Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
no one but the sinners led us astray.
de zondaren alleen hebben ons verleid.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
we supplicate no one but god."
(dan zou dat beter voor hen zijn.)
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
this benefits no one but lawyers.
het houdt advocaten aan het werk, maar verder is er niemand mee gediend.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
judgment belongs to no one but god.
het oordeel is slechts aan allah.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
they bow to no one but their own divinity.
ze buigen voor niets dan hun eigen goddelijkheid.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
declaring: ‘worship no one but allah.
jullie moeten alleen god dienen.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
no one but the centurion could have been such a reliable witness to the death of jesus on the cross!
niemand dan de centurio kon een dergelijke betrouwbare getuige zijn van de dood van jezus aan het kruis!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
it is no one but satan who frightens you with his allies.
dat was slechts de satan. hij boezemt [jullie] vrees in voor zijn aanhangers.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
"you know no one but monsieur de treville?" he asked.
--„gij kent niemand hier dan den heer de tréville?” vroeg hij.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
no one knows, absolutely no one; but you will see what you will see.
niemand weet het, helemaal niemand. maar we zien wel wat op ons afkomt.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
i have imparted it to no one but my god, and that in my prayers."
ik heb het alleen aan god vertrouwd en slechts in mijn gebed.”
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
judgment belongs to no one but god. he has commanded you to worship nothing but him.
het oordeel behoort aan god alleen, die bevolen heeft, dat gij niemand naast hem zoudt aanbidden.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
the day plays out exactly as it did before, with no one but phil aware of the time loop.
het blijkt zowaar opnieuw groundhog day te zijn en alles verloopt precies hetzelfde als de dag ervoor.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
a group among the people of the book would love to mislead you but they mislead no one but themselves.
een groep van de lieden van het boek zou jullie willen doen dwalen en zij doen niemand dan zichzelf dwalen.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
no one but the hostel new arbat stands behind their words with a promise that you will be happy with the service.
niemand, maar de hostel nieuwe arbat staat achter hun woorden met een belofte dat u tevreden met de service.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
this rule can be applied equally to all recreational but dangerous drugs when no one but the person consuming the drug is likely to be affected.
deze regel is ook van toepassing op alle andere gevaarlijke verdovende middelen die ter ontspanning worden gebruikt en waarvan waarschijnlijk alleen de gebruiker zelf schade zal ondervinden.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
in conclusion, i wish to stress that the thoughts which i have expressed thus far about this presidency initiative commit no one but myself.
ter afronding wilde ik nog beklemtonen dat deze overpeinzingen over het initiatief van het voorzitterschap uit mijn eigen koker komen.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
a group among the people of the book would love to mislead you but they mislead no one but themselves. however, they do not realize it.
een groep van de mensen van het boek zou jullie graag tot dwaling willen brengen, maar zij brengen slechts zichzelf tot dwaling zonder het te beseffen.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
before she began the novel, austen wrote, "i am going to take a heroine whom no one but myself will much like.
voordat jane austen met het schrijven van de roman begon, schreef ze "i am going to take a heroine whom no-one but myself will much like".
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
it is useless to turn a blind eye; i believe that the phoney reforms which you have outlined, mr fischler, would upset no one but would leave us once again with production surpluses.
het heeft geen zin te doen alsof er niets aan de hand is: met de zogenaamde hervormingen waarover u hebt gesproken, commissaris fischler, hervormingen waarmee iedereen te vriend wordt gehouden, zullen de overschotten ons opnieuw boven het hoofd rijzen.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: