Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ya es hora de que actuemos, para que nuestras carreteras dejen de ser como el lejano oeste americano.
het is de hoogste tijd dat er wordt ingegrepen, opdat onze wegen niet langer op het wilde westen lijken.
si se mira europa desde la altura, se aprecia muy nítidamente la frontera entre el este y el oeste.
wanneer je europa vanuit een vogelperspectief bekijkt, zie je heel duidelijk waar de oude grenzen tussen oost en west lopen.
sólo quiero recordar que el diferencial de salarios entre el este y el oeste es de alrededor del 60%.
ik zou in herinnering willen roepen dat het loonverschil tussen oost en west ongeveer 60 procent bedraagt.
vengo de dalarna, en el centro del oeste de suecia, una de las regiones fronterizas de la unión europea con noruega.
ik ben zelf afkomstig uit het europese grensgebied dalarna in het midden-westen van zweden bij de grens met noorwegen.
. ( fr) las regiones francesas del litoral oeste se encuentran hoy contaminadas debido al naufragio del" erika".
door de schipbreuk van de" erika" zijn de kustgebieden van west-frankrijk momenteel vervuild.