Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
¿y quiénes son los perjudicados?
wie betaalt het gelag?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
en ningún caso se verán perjudicados.
ze worden in ieder geval niet benadeeld.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
también en el caso que nos ocupa hay trabajadores perjudicados.
natuurlijk hebben de arbeiders ook nu schade aan de gezondheid opgelopen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
también los países bajos se ven perjudicados por esta decisión.
ook nederland wordt door dit besluit geschaad.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
sobre todo han salido perjudicados los agricultores y consumidores belgas.
belgische boeren en belgische consumenten zijn met name de dupe geworden.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
los consumidores y los titulares de los derechos no son los únicos perjudicados.
niet alleen consumenten en rechthebbenden zijn hiervan het slachtoffer.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
los agricultores son, junto con los consumidores, los perjudicados por el escándalo.
de boeren zijn met de consument slachtoffer van dit schandaal.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
es evidente que los primeros perjudicados son los refugiados, la gente que muere.
het is duidelijk dat op de eerste plaats de vluchtelingen en de dodelijke slachtoffers hier de gevolgen van hebben ondervonden.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
portugal y los pequeños y medianos empresarios serán los principales perjudicados por esta política.
portugal en kleine en middelgrote boerenbedrijven zullen de grootste verliezers zijn.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
¿cómo evitar que resulten perjudicados por esta decisión negativa del presidente aznar?
hoe kan voorkomen worden dat zij de dupe worden van deze negatieve beslissing van premier aznar?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
de hecho, la tendencia general parece ser la de que se ven perjudicados los usuarios domésticos.
sterker nog, het ziet ernaar uit dat juist de thuisgebruikers zullen worden benadeeld.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
estamos todos aquí para trabajar y estamos siendo perjudicados por aquellos que no están aquí para trabajar.
wij zijn allen hier om te werken en wij worden gestraft door degenen die er niet zijn om te werken.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
la política regional impulsó la asignación de esos proyectos al sector voluntario y ahora parecen resultar perjudicados.
door het regionaal beleid werd de vrijwilligerssector gedwongen deze projecten over te nemen en nu lijkt deze sector te worden benadeeld.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
antes de las navidades anunciamos que proporcionaríamos 30 millones de euros para los municipios de palestina más perjudicados por las hostilidades.
vóór de kerst hebben we aangekondigd dat we 30 miljoen euro beschikbaar zouden stellen voor de gemeenten in palestina die het zwaarst door de vijandelijkheden waren getroffen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
esto representaría, naturalmente, la solidaridad concreta de europa hacia los pueblos perjudicados por la catástrofe que acabamos de recordar.
in die vorm zou europa zich concreet solidair kunnen verklaren met de dorpen die getroffen werden door de ramp die wij zojuist herdacht hebben.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
pero también hemos de intentar, señor presidente, evitar un riesgo evidente: que muchos de nuestros colegas salgan gravemente perjudicados.
toch moeten wij, mijnheer de voorzitter, een duidelijk risico zien te vermijden: dat met dit statuut een groot aantal collega's wordt benadeeld.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
así, el mercado de trabajo se verá perjudicado de manera considerable por los gastos que recaen sobre estas empresas.
volgens mij wordt ook de arbeidsmarkt door deze kosten- die op de auto-industrie worden afgewenteld- ernstig belast.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество: