Вы искали: potencialmente (Английский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Dutch

Информация

English

potencialmente

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Голландский

Информация

Английский

azerbaiyán es un país potencialmente rico.

Голландский

azerbeidzjan is potentieel een rijk land.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

señor presidente, iraq es potencialmente rico y próspero.

Голландский

voorzitter, irak bezit de potentie rijk en welvarend te zijn.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:

Английский

cualquier enmienda podría ser potencialmente demoledora en esta situación.

Голландский

dat is niet omdat wij de waarde van bepaalde amendementen niet zouden erkennen.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

señor presidente, señorías, azerbaiyán es potencialmente un país rico.

Голландский

mijnheer de voorzitter, beste collega's, azerbaidzjan is een potentieel rijk land.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

son multifuncionales, sostenibles y-al menos, potencialmente- competitivas.

Голландский

zij zijn multifunctioneel, duurzaam en- althans in potentie- concurrerend.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

la unión europea es un ejemplo único de gobernancia potencialmente innovadora.

Голландский

de europese unie is een uniek voorbeeld van potentieel vernieuwende governance.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

también podría poner potencialmente en peligro a los observadores electorales de la ue.

Голландский

ook zouden eu-waarnemers hierdoor eventueel risico's kunnen lopen.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

la situación de la península de corea es potencialmente mucho más peligrosa que la de iraq.

Голландский

de situatie op het koreaanse schiereiland is mogelijk veel gevaarlijker dan die in irak.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

potencialmente esto puede conducir al empleo y contribuir al crecimiento económico en toda la unión.

Голландский

in principe kan dat bevorderlijk zijn voor de werkgelegenheid en de economische groei in de unie.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

les impide beneficiarse de una selección mayor de títulos en dvd y precios potencialmente más baratos.

Голландский

dit systeem leidt er immers toe dat de consument niet kan profiteren van een breder aanbod van dvd-titels en mogelijk lagere prijzen.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

todo lo anterior, y mucho más, ha llevado a la situación potencialmente explosiva que vemos hoy.

Голландский

alle bovengenoemde punten hebben samen met nog veel meer oorzaken geleid tot de potentieel explosieve situatie van vandaag.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

armonizar una parte solamente de la fiscalidad es potencialmente más perjudicial que mantener los divergentes regímenes fiscales vigentes.

Голландский

de harmonisatie van slechts één aspect van de fiscaliteit is mogelijk nog schadelijker dan de instandhouding van de huidige verschillen tussen de belastingsystemen.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

me gustaría concentrarme en tres puntos, que son, a mi juicio, los más calientes o potencialmente más calientes.

Голландский

ik zal mij beperken tot drie punten die mijns inziens voor controverse zorgen of kunnen zorgen.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

vietnam reivindica un lugar en el escenario internacional y reúne potencialmente todas las condiciones para pretender convertirse en un país próspero.

Голландский

vietnam wil graag een rol spelen in de internationale politiek en heeft in beginsel alles in huis om welvarend te zijn.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

creo que la cooperación interinstitucional, además, ha dado lugar a una solución que es razonable, equilibrada y potencialmente viable.

Голландский

bovendien ben ik van oordeel dat de resultaten van de interinstitutionele samenwerking geleid hebben tot een redelijke, evenwichtige en wellicht ook doeltreffende oplossing.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:

Английский

señor presidente, ésta es una de las medidas más intolerantes y deshonestas jamás surgida de la ue, y tiene potencialmente unas enormes consecuencias.

Голландский

mijnheer de voorzitter, dit is een van de meest onliberale en oneerlijke maatregelen die de europese unie ooit heeft voortgebracht. het is een maatregel dat in potentie enorme consequenties met zich meebrengt.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

diariamente asalta nuestro olfato y nuestros sistemas respiratorios un cóctel potencialmente letal de monóxido de carbono, hidrocarburos sin quemar, óxidos de nitrógeno y partículas.

Голландский

dagelijks worden onze longen belaagd door een potentieel dodelijke cocktail van koolmonoxide, onverbrande koolwaterstoffen, stikstofoxiden en verontreinigende deeltjes.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

naturalmente, seguiremos defendiendo los intereses europeos con firmeza, pero queremos evitar controversias comerciales, innecesarias y potencialmente perjudiciales, con los ee. uu..

Голландский

uiteraard zullen wij krachtig opkomen voor de europese belangen, maar tegelijkertijd willen we nodeloze en potentieel schadelijke handelsconflicten met de verenigde staten vermijden.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,614,403 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK