Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fair maiden (1)
tight body (1)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
but the fair maiden was sad.
maar het mooie meisje was heel bedroefd.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
well, fair enough!
wel, dat is niet onredelijk!
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
after feeding the puppies rest well.
na het drinken is het goed rusten.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in the park by the lake, you can rest well.
in het park bij het meer kun je goed uitrusten.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
- he who can not rest well, and he can not work well.
- hij die niet goed kunnen rusten, en hij kan niet goed werken.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
this makes you feel as if you are trapped within the castle and must save the fair maiden in order to escape.
dit geeft je het gevoel alsof je opgesloten in het kasteel en moet besparen de fair maiden te ontkomen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the pact is being quietly laid to rest, well away from the public eye.
terwijl het publiek wordt buitengesloten, wordt het pact langzaam ten grave gedragen.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
this game focuses itself around a castle where you will have to save a fair maiden who has already been turned into a vampire.
dit spel richt zich rond een kasteel, waar u een fair maiden die reeds is omgezet in een vampier.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
and fair maidens with large, lustrous eyes
daar zullen zij door schoone maagden worden vergezeld,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
we have not able to rest well, in the study, given that the sofa bed, was in very bad condition.
we hebben niet in staat om uit te rusten goed, in de studie, gezien het feit dat de slaapbank, was in zeer slechte conditie.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
and we shall wed them to fair maidens with large beautiful eyes.
en wij geven hun gezellinnen met sprekende grote ogen ten huwelijk.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
it is designed mainly for guests looking to strike the perfect balance between business, rest, well-being and experiencing sophistication.
het is voornamelijk bedoeld voor gasten die de perfecte balans zoeken tussen werk, rust, welzijn en elegantie.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"in each verse the narrator notices a flaw in each explanation, but seems content to let the matter rest::well, it's many a day i've travelled a hundred miles or more,:but a saddle on a sow sure i never saw before.
de volgende vier nachten zijn het een jas, (eigenlijk een deken volgens de vrouw, waarop hij knopen ziet), een pijp (een tin whistle, gevuld met tabak), twee laarzen (bloempotten, met veters), en tenslotte, in het meest gezongen laatste couplet, een hoofd dat tuurt van onder de dekens.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование