Вы искали: subsidize (Английский - Голландский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Голландский

Информация

Английский

subsidize

Голландский

subsidie

Последнее обновление: 2012-01-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

we do not subsidize imported tobacco, after all.

Голландский

wij subsidiëren de ingevoerde tabak toch ook niet!

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

to subsidize campaigns for a certain type of meat is inappropriate.

Голландский

het subsidiëren van campagnes voor een bepaald soort vlees is ongepast.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

we also reject the proposals to subsidize the european political parties.

Голландский

ook de voorstellen voor subsidiëring van europese politieke partijen wijzen wij af.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

we cannot once again subsidize the railways but not the other forms of transport.

Голландский

wij kunnen de spoorwegen niet opnieuw gaan subsidiëren, terwijl we de andere vervoermiddelen niet steunen.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the member states will obviously not be able to subsidize everyone. that would be disastrous.

Голландский

de lidstaten kunnen uiteraard niet aan iedereen steun verlenen, dat zou rampzalig zijn.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

european union taxpayers have to subsidize heavily something that the vast majority of them are opposed to.

Голландский

de belastingbetalers van de europese unie moeten zware subsidies verstrekken aan iets waar de grote meerderheid van hen tegen is.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

in our opinion, the eu should not subsidize the construction of other reactors as compensation for this.

Голландский

volgens ons dient de eu niet bij wijze van compensatie de bouw van andere reactoren te steunen.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

if you subsidize animals for slaughter in this way, then exactly what we see in these pictures will take place.

Голландский

wanneer u op die manier slachtdieren subsidieert, gebeurt precies datgene wat wij op die beelden zien.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

economic and fiscal instruments have been used mainly to subsidize the setting-up of renewable energy schemes.

Голландский

het gebruik van economische en fiscale instrumenten in de sector hernieuwbare energie is vooral gericht geweest op het verlenen van financiële steun voor de bouw van installaties.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

for example, if spain wanted to subsidize wine exports to sweden, swedish consumers would just get cheaper wine.

Голландский

als men bijvoorbeeld in spanje de wijnexport naar zweden wil subsidiëren, betekent dat alleen maar dat de zweedse consumenten goedkopere wijn krijgen.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

because of this deterioration of the terps, the province of friesland produced a plan in 2006 to subsidize maintaining the terps in a friendly manner.

Голландский

omdat het zo slecht gaat met de terpen kwam de provincie friesland in 2006 met een plan voor subsidie voor terpvriendelijk onderhoud.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

paradoxically, in recent years the commission has imposed european export taxes on cereals, although we subsidize farmers for obligatory fallowing.

Голландский

tegenstrijdig genoeg heeft de commissie de afgelopen jaren europese belastingen op de uitvoer van graanproducten geheven, terwijl we landbouwers hebben verplicht om, in ruil voor subsidies, het land braak te laten liggen.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

they do an incredible job of serving very poor patients by taking the revenues from those who can afford to pay to cross-subsidize those who cannot.

Голландский

ze zijn zeer sterk in het verzorgen van zeer arme patiënten door met inkomen van mensen die kunnen betalen, diegenen die niet kunnen betalen te subsidiëren;

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the committee would not want to see such co-operative schemes which encourage the better-off to subsidize the worse-off undermined.

Голландский

het comité wil niet dat dergelijke coöperatieve systemen, waarmee de beter gesitueerden ertoe worden aangezet de minder kapitaalkrachtigen te ondersteunen, worden aangetast.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

if the employer wishes to subsidize employees' meals, this should be done in a different way - openly, for example by issuing luncheon vouchers.

Голландский

indien de werkgever de dagelijkse maaltijden van de werknemers wil steunen, moet dat op een andere en open manier gebeuren, bijvoorbeeld door middel van maaltijdbonnen.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the fisheries agreement with argentina subsidizes transfers to the argentine flag.

Голландский

het visserij-akkoord met argentinië biedt subsidies voor schepen die onder argentijnse vlag gaan varen.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,284,410 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK