Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tiene que ser posible hacer cumplir los suplementos a todas las partes implicadas.
naleving van die aanvulling door alle betrokkenen moet afdwingbaar zijn.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
me parecieron muy bien los suplementos del parlamento en el proyecto de texto común sobre esta prioridad.
de aanvullingen van het parlement in de gemeenschappelijke ontwerptekst over deze prioriteit vond ik zeer goed.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
los códigos de conducta no pueden sustituir a la legislación, sino que no son más que suplementos detallados.
gedragscodes kunnen wetgeving niet vervangen, maar zijn hoogstens een detailaanvulling.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
incluso british airways ha creado una compañía aparte para ofrecer ofertas de este tipo sin opción a suplementos.
zelfs british airways heeft een aparte maatschappij opgericht die dergelijke kale producten aanbiedt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
de ahí que nuestro grupo apoyará con agrado la resolución, incluídos los dos suplementos del sr. de vries.
vandaar dat onze fractie met graagte de resolutie zal steunen, inclusief de beide aanvullingen van de zijde van de heer de vries.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
se les anotan las horas trabajadas de más en una cuenta de horas de trabajo y no se les pagan ya suplementos por horas extraordinarias.
de overuren worden op een werktijdrekening gezet en de werknemers krijgen er niet langer een toeslag voor.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
la comisión, por lo tanto, no estima que los suplementos a las personas que viajan solas son contrarios al derecho comunitario.
de commissie ziet dan ook niet in hoe toeslagen voor alleenreizigers in strijd zouden kunnen zijn met het gemeenschapsrecht.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
además, justo el mes pasado el abogado general en luxemburgo declaró ilegal la directiva de suplementos alimentarios, que tenía una lista positiva de sustancias permitidas.
ik betwijfel of een dergelijke lijst rechtsgeldig is, en dit is een zwakke manier om deze wetgeving te benaderen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
también es posible introducir estos suplementos en las conurbaciones y extender las tasas a las carreteras paralelas y al tráfico desviado, que actualmente es un problema en alemania, en particular.
vijftien jaar geleden hebben wij onszelf tot doel gesteld om het europees vervoersbeleid zodanig te hervormen dat er ook rekening wordt gehouden met het milieu en de gezondheid.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
en lo relativo a la baja en las tarifas, varias compañías aéreas sin opción a suplementos están ofreciendo tarifas más bajas, tales como easyjet, debonair, virgin express.
wat de goedkopere tarieven betreft, deze worden gehanteerd door diverse luchtvaartmaatschappijen die een kaal product aanbieden, zoals easyjet, debonair en virgin express.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
pregunta nº 43 formulada por mary banotti( h-1180/ 98): asunto: costes de viaje- suplementos a personas solas
vraag nr. 43 van mary banotti( h-1180/98): betreft: toeslagen op de reis- en verblijfkosten voor alleengaanden
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
* "suplemento al diccionario universal de física.
* "suplemento al diccionario universal de física.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование