Вы искали: to ran aground (Английский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Dutch

Информация

English

to ran aground

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Голландский

Информация

Английский

it ran aground near cayo francés almost 70 years ago.

Голландский

het liep bijna 70 jaar geleden aan de grond in de buurt van cayo francés.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a few strokes of the oar brought the skiff to the sand, where it ran aground.

Голландский

eenige riemslagen brachten ons aan het strand.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

twelve vessels sank or ran aground here during a severe storm.

Голландский

twaalfschepen zijn er gezonken of aan de grond gelopentijdens een hevige storm.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

prior to that, we held a debate regarding a ship transporting kurds which ran aground off the italian south coast.

Голландский

daarvoor hebben wij een debat gehad over een schip met koerden dat voor de zuidkust van italië was gestrand.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the tanker had lost its ability to steer in heavy weather and ran aground while attempts were being made to take it in tow.

Голландский

de tanker kon niet meer worden bestuurd in zwaar weer en liep aan de grond terwijl werd geprobeerd hem weg te slepen.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

however, the boat taking the passengers to the ship ran aground and they and their luggage had to be rescued by small boats.

Голландский

er waren slechts 38 passagiers aan boord, en die betaalden samen 950 dollar, slechts een fractie van de werkelijke kosten.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

besides, the ship ran aground when it was under the responsibility of the port authorities of the local pilot.

Голландский

het schip strandde trouwens toen het in handen was van een plaatselijke loods en dus onder de verantwoordelijkheid stond van de havenautoriteiten.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

however, i also frequently ran aground in the soup of links, and ended up empty-handed.

Голландский

maar heel vaak liep ik ook vast in de rijstebrij van verwijzingen, waardoor ik uiteindelijk met lege handen stond.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

their tanker ran aground outside the port of karachi, causing the greatest environmental disaster in the history of pakistan.

Голландский

hun tankschip is voor de haven van karachi aan de grond gelopen en heeft de grootste milieuramp uit de geschiedenis van pakistan veroorzaakt.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

one month later, on october 3, the ship was caught in a storm and ran aground near the island of jurmo.

Голландский

op 3 oktober kwam het schip in een storm terecht en liep aan de grond bij het eiland jurmo.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in eindhoven, however, the experiment ran aground during the initial phase, so no individual radicals were ever actually approached.

Голландский

in eindhoven daarentegen is het experiment in de beginfase gestrand, zodat niet is toegekomen aan het daadwerkelijk benaderen van individuele radicalen.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the issues that ran aground in nice are the same issues that had previously floundered in amsterdam, and many of them have been on hold since maastricht.

Голландский

de kwesties waarop nice uiteindelijk is stukgelopen, zijn precies dezelfde kwesties die in amsterdam ook al een obstakel vormden, en veel van die kwesties waren daarvoor al, in maastricht, een struikelblok. het gaat hier om vragen die bij de verschillende volkeren sterk leven.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

this tanker ran aground last summer outside the port of karachi in pakistan as the result of an error on the part of the pakistani pilot, who was steering it into port.

Голландский

deze tanker liep vorig jaar aan de grond buiten de haven van karachi, in pakistan, door een fout van de pakistaanse loods die het schip de haven moest binnenloodsen.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

a little over a year ago there was a major oil spill off the coast of se queensland when the pacific adventurer ran aground spewing 270 tonnes of oil across the sunshine coast and moreton island.

Голландский

ongeveer een jaar geleden ontstond er een gigantische olievlek voor de kust van het zuidoosten van queensland toen de pacific adventurer aan de grond liep en 270 ton olie uitbraakte over de sunshine coast en moreton island.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a year ago, the erika ran aground off the french coast and despite the amazing mobilisation of charities and the authorities, the coast is still suffering the consequences of this shipwreck.

Голландский

een jaar geleden ging de erika voor de franse kust ten onder.ondanks de enorme inspanningen van de talrijke vrijwilligers en de overheid, zijn de schadelijke gevolgen van deze schipbreuk nog altijd merkbaar aan de kust.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

lisianski was the commanding officer of the sloop-of-war "neva", an exploratory ship which ran aground on the island in 1805.

Голландский

lisianski berichtte dat het eiland van weinig belang was, behalve dat de omringende riffen en zandbanken een gevaar waren voor de scheepvaart.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

in february the "east sea" freighter ran aground in st. rafael in france with almost 1 000 kurdish refugees, including over 300 children, on board.

Голландский

in februari is het vrachtschip east sea met bijna duizend koerdische vluchtelingen aan boord, waaronder meer dan driehonderd kinderen, gestrand in het franse st. rafael.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

their concern is definitely not the mistake itself, but rather to utterly exploit the mistake to ran the other side into the ground in order to promote themselves and to cover their intentions.

Голландский

het gaat hen beslist niet om de fout zelf, maar om dit zo maximaal mogelijk uit te buiten om de andere kant af te kraken en zichzelf te promoten.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

mr president, during the night of 31 march, another ship carrying illegal immigrants ran aground to the north-east of athens, just like the kurdish refugees on 18 february off the coast of var, in france.

Голландский

mijnheer de voorzitter, na de schipbreuk van 18 februari voor de kust van het departement var in frankrijk, waarbij koerdische vluchtelingen betrokken waren, is in de nacht van 31 maart opnieuw een schip met illegalen ten onder gegaan, ditmaal ten noordoosten van athene.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

from the previous analysis we saw that there are vicious hate-generating racist individuals who are waiting on an event to happen so that they can utterly abuse the situation in order to ran the turks and the islam into the ground.

Голландский

uit het voorgaande hebben we gezien dat er kwaadaardige haatgenerende racisten rondlopen die zitten te wachten op een gebeurtenis om deze vervolgens volledig uit te buiten en te misbruiken om de turken en de islam tot op de botten af te kraken.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,025,512,255 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK