Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
deberíamos estar avergonzados de esta traición.
we zouden ons voor dit soort verraad moeten schamen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
según la ley islámica, es culpable de traición.
zij dacht namelijk dat zij naar eigen dunken met haar lichaam kon omgaan.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
eso sería una irresponsabilidad y también una traición contra ellos.
dat zou niet alleen onverantwoord zijn, maar komt ook neer op verraad.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
es un miedo más profundo a la traición y al engaño de occidente.
er heerst een veel diepgewortelder angst voor verraad en bedrog door het westen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
cualquier ruido disonante suena a traición, pero hay que quitarle importancia.
elk dissonant geluid is verraad en moet worden uitgevlakt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
además, sería una traición a los principios de los padres fundadores de la unión.
bovendien zouden we daarmee ook verraad plegen jegens de filosofie van de oprichters van de unie.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
yo no puedo, en lo que a mi toca, señor presidente, aunarme a esta traición.
ikzelf kan mij niet aansluiten bij dit verraad, mijnheer de voorzitter.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
le oí decir claramente que no es momento de acusar de traición a los que quieren cambiar europa.
ik heb u duidelijk horen zeggen dat het niet de tijd is om degenen die europa willen veranderen van verraad te betichten. dat is waar.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
sobre todo, se produjo la traición de la sra. Çiller, convertida hoy en rehén del gobierno.
er was met name het verraad van mevrouw ciller, die tegenwoordig de gijzelaar van de regering is.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
morgan tsvangirai, welshman ncube y renson gasela han sido acusados recientemente de alta traición por motivos falsos.
morgan tsvangirai, welshman ncube en renson gasela zijn recent op oneigenlijke gronden in staat van beschuldiging gesteld wegens landverraad.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
eso es completamente inaceptable para un proceso democrático, y nuestro gobierno es culpable de traición por su enfoque del voto irlandés.
dat is volkomen onaanvaardbaar voor het democratische proces. onze regering maakt zich met deze behandeling schuldig aan verraad ten aanzien van de stem van het ierse volk.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
está acusado de alta traición, acusación que es muy fuerte y extrema, y ¿saben ustedes por qué?
hem wordt hoogverraad ten laste gelegd, een ernstige, extreem zware beschuldiging, maar wat heeft hij misdaan?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
a principios de los años ochenta fue acusado de traición y condenado a muerte, sentencia que más tarde fue conmutada por la pena de cadena perpetua.
begin jaren tachtig bent u beschuldigd van verraad en ter dood veroordeeld. dit vonnis is later omgezet in levenslang.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
otro ámbito que necesitará un seguimiento atento es la necesidad de un nuevo consejo legislativo que apruebe leyes sobre asuntos como subversión y traición en virtud del artículo 23 de la ley fundamental.
nog iets waarop zorgvuldig moet worden toegezien is de noodzaak dat de nieuwe wetgevende raad wetgeving aanneemt over zaken zoals subversieve activiteiten en hoogverraad op grond van artikel 23 van de basiswet.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
lo peor de todo es que el hecho de adaptar su respuesta a razones geopolíticas supuso una traición total de los principios subyacentes a la observación de los procesos electorales, que está diseñada para intensificar la democratización y los derechos humanos.
het allerergste is echter nog het feit dat u uw reactie hebt aangepast om redenen van geopolitieke aard. dat betekent een totaal verraad van de beginselen die ten grondslag liggen aan de waarneming bij verkiezingen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
in the 1960s, he moved back to buenos aires, where he penned his first major novel, "la traición de rita hayworth".
puig woonde de rest van zijn leven in ballingschap.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
( en) creo que, siguiendo una costumbre ya establecida en la comisión de control presupuestario, utilizaré mi segunda lengua y espero que me perdonen por esta traición nacionalista.
ik denk dat ik de gewoonte maar aanhoud die al in de commissie begrotingscontrole is gevestigd, en in mijn tweede taal blijf praten. ik hoop dat u mij dit landverraad zult vergeven.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
pues bien, no podemos silenciar todo esto, porque de lo contrario nos parecería una traición a nosotros mismos, ni tampoco podemos silenciar el hecho de que con hong kong estamos ante una prueba concreta de las que son las buenas intenciones del gobierno chino.
dit kunnen we allemaal niet verzwijgen, want anders doen we onszelf onrecht, net zoals we niet kunnen verhullen dat we met hong kong een concreet bewijs van de goede bedoelingen van de chinese regering in handen hebben.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
sin embargo, la situación sigue estando muy tensa no en último lugar porque el gobierno de fatos nano, que ha vuelto a tomar el pulso a la situación, amenaza al ex presidente sali berisha con su detención por alta traición, lo que podría acarrear la pena de muerte.
de acute spanning blijft evenwel bestaan, niet in de laatste plaats doordat de regering van fatos nano, die nu weer orde op zaken heeft gesteld, ex-president sali berisha bedreigt met arrestatie en een proces wegens hoogverraad dat zou kunnen eindigen met de doodstraf.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
el resultado de su planteamiento es el relativismo y la traición: quieren promover el año europeo del diálogo intercultural en los juegos olímpicos de pekín y servir de rueda de repuesto para una dictadura comunista( enmienda 38) ¡qué vergüenza!
het resultaat van uw aanpak is relativisme en verraad: u wilt het europees jaar van de interculturele dialoog promoten op de olympische spelen van peking en daarmee als reservewiel dienen voor een communistische dictatuur( amendement 38)!
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество: