Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
start the engine.
start de motor.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
then start the engine.
dan start de motor.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
place items on the board and start the engine of your tank.
plaats objecten op het speelveld en start de motor van je tank.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
start the engine of the boat.
start de motor van de boot.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
how can i start the engine?
hoe kan ik de motor starten?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
execute the application and start the recovery
uitvoeren van de aanvraag en begint het herstel
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
unfortunately the wind completely fell away this afternoon and we had to start the engine.
helaas viel vanmiddag de wind volledig weg en liet het nieuwste weerbericht voorlopig ook geen wind zien.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
now, launch the software and start the recovery process
nu, start de software en start het herstelproces
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
restore the esc system to normal operation, switch the ignition system to the ‘start’ position and start the engine.
hef de storing in het esc-systeem op, zet de contactschakelaar in de stand „start” en start de motor.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
configure and start the debugger first.
u dient de debugger eerst in te stellen en te starten.
Последнее обновление: 2014-10-14
Частота использования: 4
Качество:
the signal for erik to start the engine and position tooluka heading into the swell.
voor erik het moment om snel de motor te starten om de kop in de golven te leggen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
choose a stage, a song and start the show.
kies een podium, een lied en start de show.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
after a five-minute period, switch the vehicle’s ignition locking system to the ‘start’ position and start the engine.
zet na vijf minuten de contactschakelaar in de stand „start” en start de motor.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
run the software and start the recovery by following the instructions given on the screen
start de software en start het herstel door het volgen van de instructies op het scherm
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the first cycle starts on the initiation of the engine start-up procedure.
de eerste cyclus begint zodra de procedure voor het starten van de motor is ingeleid.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
start the checking by either draining the engine oil, or laying the bike on its side.
start de controle door een van beide opzuigende de motor olie, of het leggen van de fiets op zijn kant.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
once all adjusted well it is possible to start the engine with a firm push to the fly wheel by hand.
eenmaal vertrouwd met de instellingen en na wat inlooptijd is het zelfs mogelijk de motor te starten met enkele ferme handmatige zetten aan het vliegwiel.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
'the first cycle starts on the initiation of the engine start-up procedure.`
de eerste cyclus start zodra de procedure voor het starten van de motor is ingezet."
it shall not be possible for an immobiliser to enter the set state when the ignition key is in the engine running mode, except when:
het mag niet mogelijk zijn het immobilisatiesysteem in te schakelen wanneer de contactsleutel zich in de stand „draaiende motor” bevindt, behalve als:
after setting the ignition and carba he began to pass solely on the 4th, and the time was reduced to one hour.
ik heb een test marshrutik zeer relefisty op elk als hij was, moest ik regelmatig over te schakelen naar een derde, als gevolg van 67km ehalis minder dan een half uur. na het instellen van de ontsteking en carba hij begon te uitsluitend passeren op de 4e, en de tijd die werd teruggebracht tot één uur.