Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
with the boys and girls, and took pictures.
het weeshuis.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
but why choose the boys and girls of different hobbies and activities and not the same?
maar waarom kiezen jongens en meisjes verschillende hobby's en activiteiten en is niet hetzelfde?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
anyway, the boys and girls in prison are not prepared for their return.
hoe dan ook, de jongens en meiden in de bajes worden niet klaargestoomd voor hun terugkeer.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
alan: once again. once again to the boys and girls. let's get out of our stupor here.
alan : nog eens, nogmaals voor de jongens en meisjes, laten we uit onze bedwelming hier komen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
it is not about jobs for the boys and girls, but about appointing the right people for all of those very important positions that have been created.
het gaat hier niet om vriendjespolitiek, maar om het benoemen van de juiste mensen voor al die zeer belangrijke posities die zijn gecreëerd.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
the coverings will take place as from 15th february '16 depending of the moment the boys and girls are good in heat.
de dekkingen zullen plaats vinden vanaf 15 februari '16, afhankelijk van het moment, dat de dames goed loops en de heren goed in de bronst zijn.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i wish i could say that the boys and girls of my country would have a happy christmas; but i know that some of them will be the target of these terrorists.
ik wou dat ik de jongens en meisjes in mijn eigen land een gelukkig kerstfeest zou kunnen wensen, maar ik weet dat enkelen van hen het doelwit zijn van deze terroristen.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
that document also describes four initiatives currently being prepared and which concern the movement of women and girls for sex exploitation purposes, and sex tourism with child victims by means of the provision of audiovisual services, in particular via the internet.
het document verwijst ook naar vier initiatieven die momenteel worden voorbereid en gaan over de import van vrouwen en meisjes met het oog op seksuele uitbuiting en de promotie van sekstoerisme en pedofilie met bandmateriaal en via internet.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
it is a place that allows the boys and girls to prepare themselves not only for a reunion with their families, but also reintegration in their schools.
in het reïntegratieproces van deze kinderen en adolescenten zijn positieve resultaten gezien; het huis dient de jongens en meisjes als voorbereidingsfase en voor nieuwe ontmoetingen, niet alleen met familie maar ook met school. de enige eis voor toelating tot het huis is de bereidheid van de kinderen en adolescenten om zijn/haar leven te veranderen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
all the boys and girls will learn from an early age to be what is called 'co-operative,' i.e…"
al de jongens en meisjes zullen vanaf een jonge leeftijd leren om wat genoemd wordt “co-operatief ” te zijn, …”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and my mother's vietnamese was so bad that to make our story more credible, she'd given all the boys and girls new vietnamese names.
het vietnamees van mijn moeder was zo slecht dat ze, om ons verhaal geloofwaardiger te maken, alle jongens en meisjes nieuwe vietnamese namen had gegeven.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
the school offers the children the opportunity to do this as well: around half past one the children pour out of the classrooms and soon after the boys and girls are in the water.
ook de school houdt hier rekening mee, rond half twee stromen de kinderen uit de klaslokalen en al gauw springen de jongens en meisjes in het water.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
there had been a "revival," and everybody had "got religion," not only the adults, but even the boys and girls.
er was een straatprediker geweest, die de menschen bekeerd had, niet alleen de volwassenen, maar zelfs de kleine jongens en meisjes.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
the boy and girl comes to the spirit because they have nowhere to go.
de jongen en het meisje gaat om de geest omdat ze nergens heen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
however, sakukawa had promised matsumura sōfuku, matsumura sōkon’s father, that he would teach the boy, and thus he did.
matsumura volgde vijf jaar les onder sakugawa.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
introduced to the uk, £20, 000 million would be made available to smes to invest and grow businesses and jobs -jobs for the boys and girls, who are perennially ignored by britain 's bankrupt government.
als dat in het verenigd koninkrijk werd ingevoerd, zou 20 miljard pond beschikbaar komen voor het midden-en kleinbedrijf om te investeren, bedrijven uit te breiden en banen te scheppen -banen voor de jongeren die voortdurend door de failliete regering van groot-brittannië genegeerd worden.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
all the boys and girls will learn from an early age to be what is called “co-operative,” (a: they all have group meetings in classroom.
al de jongens en meisjes zullen vanaf jonge leeftijd leren om wat wordt genoemd ‘coöperatief’ te zijn,…” alan: ze hebben in het klaslokaal groepsbijeenkomsten.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
this will also have a strong effect on the advocacy work in the countries in conflict because they will know that the numbers, the boys and girls we talk about, the real statistics that emerge from this operation, have been produced on their own home ground and are not something which may or may not be true found in a report.
dit zal ook een krachtig effect hebben op de diplomatieke activiteiten die in de conflictgebieden zelf worden ondernomen. de mensen daar zullen dan immers weten dat de aantallen, de jongens en meisjes waarover wij het hebben, de werkelijke cijfers die uit dit project komen, afkomstig zijn uit hun eigen land, en niet berusten op al dan niet juiste informatie uit een rapport.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
the commission on human rights, according to the terms of this resolution, welcomes the improvement seen in the area of women' s education and health and their participation in democratic life in the islamic republic of iran, as well as the efforts made to improve the situation of women and girls, particularly by means of laws designed to raise the legal age of marriage and lift the ban barring unmarried women from studying abroad.
de mensenrechtencommissie toont zich in de resolutie verheugd over de verbeteringen op het gebied van het onderwijs aan vrouwen, de gezondheid en participatie aan het democratische leven in de islamitische republiek iran, alsook over de geleverde inspanningen ter verbetering van de levensomstandigheden van vrouwen en meisjes, in het bijzonder door wetgeving waarin de huwbare leeftijd wordt verhoogd en het verbod op studie in het buitenland voor ongehuwde vrouwen wordt opgeheven.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
2. invite the attorney general from germany to inform about the criminal court case against the "assyrian" terrorists which took place in 2003 in germany. ask the attorney general about how they recruited boys and girls in europe, about how they raped the girls, about how they killed the boys.
2. uitnodigen van de officier van justitie uit duitsland om uitleg te geven over de rechtzaak van de “assyrische” terroristen in 2003.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование