Вы искали: acquisitionof (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

acquisitionof

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

acquisitionof majority39 %

Греческий

Λήψη πλειοψηφικής συμμμετοχης 39 %

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

commission clears the joint acquisitionof infraleuna by linde and domo

Греческий

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΓΚΡΙΝΕΙ ΤΗΝ ΑΠΟ ΚΟΙΝΟΥ ΑΠΟΚΤΗΣΗ ΤΗΣ infraleuna ΑΠΟ ΤΙΣ linde ΚΑΙ domo

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

acquisitionof minorityhofdings(table4)joint ventures (table s)

Греческий

• Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

aid for the acquisitionof industrialland(rioja) oj c 136,15.5.1993

Греческий

ΕΝΙΣΧΥΣΕΙΣ ΓΙΑ ΑΠΟΚΤΗΣΗ ΒΙΟΜΗΧΑ­ΝΙΚΩΝ ΟΙΚΟΠΕΔΩΝ (la rioja)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the commission approves the acquisitionof joint control of the saint-louis group

Греческий

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΓΚΡΙΝΕΙ ΤΗΝ ΑΠΟΚΤΗΣΗ ΤΟΥ ΚΟΙΝΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ ΤΟΥ ΟΜΙΛΟΥ saint­louis

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the european commission authorises the acquisitionof ast by samsung but considers imposing a fine forlate filing

Греческий

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΔΙΝΕΙ ΤΟ ΠΡΑΣΙΝΟ ΦΩΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΚΤΗΣΗ ΤΗΣ ast ΑΠΟ ΤΗΝ samsung, ΑΛΛΑ ΠΡΟΤΙΘΕΤΑΙ ΝΑ ΕΠΙΒΑΛΕΙ ΠΡΟΣΤΙΜΟ ΓΙΑ ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΜΕΝΗ ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

commission decides not to opposethe acquisitionof aeg's drives and related projects business bycegelec rpl951205

Греческий

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΓΚΡΙΝΕΙ ΤΗΝ ΑΠΟΚΤΗΣΗ ΤΗΣ enichem augusta s.p.a. ΑΠΟ ΤΗΝ rwe-dea ag ΣΤΟΝ ΠΕΤΡΟΧΗΜΙΚΟ ΤΟΜΕΑ

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

refinan"irg of law 696152with the object of providing aid for the acquisitionof new highaechnology machines and equipment

Греческий

283-Α/86 για την επιχείρηση grundig electrónica ld? (κλάδος ηλεκτρονικής)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

for examplein, repealingthe aforesaidprovisionand in orderto financethe extra costsinvolvedi,t could have made more rigoroustheconditionsfor the acquisitionof entitlementot

Греческий

Το Δικαστήρο υπενθύμισε σχετικά ότι το άρθρο 6 της οδηγίας επιβάλλει στα κράτη μέλη την υποχρέωση να θεσπίσουν στην εσωτερική

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

commission opens in-depth investigation into du pont's proposed acquisitionof ici's nylon business

Греческий

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΑΝΟΙΓΕΙ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΗ ΦΑΣΗ ΕΡΕΥΝΑΣ ΣΤΗΝ ΥΠΟΘΕΣΗ mannes-mann/hoesch

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

objectivecriteriaunrelatedto any discriminationongroundsof sex on the basisof an allegedspeciallinkbetweenlengthof serviceand acquisitionof a certainlevelof knowledgeor experiences,incesuch a claimamountsto no morethan ageneralisationconcerningcertaincategoriesof worker.

Греческий

senator fÜr finanzen ασκείται ως κύρια επαγγελματική απασχόληοη, δηλαδή ως απασχόληοη με πλήρες ωράριο.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

decision of 17 november 1983 on a proceeding under article 66 of the ecsc treaty authorizing the acquisitionof a 50% holding in bergrohr gmbh herne by dillinger huttenwerke

Греческий

Απόφαση της 17ης Νοεμβρίου 1983 βάσει του άρθρου 66 της συνθήκης ΕΚΑΧ περί χορηγήσεως αδείας για την απόκτηση από την aktiengesellschaft der dillingen hütten­werke του 50% του εταιρικού κεφαλαίου της bergrohr gmbh, herne

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

exceptionin favour of individualswho hadtaken actionin goodtimein orderto safeguardtheirrights. finally,the courtpointedout that no restrictionon the effectsof the aforesaidinterpretationcould bepermittedasregardsthe acquisitionof entitlementot apensionasfrom the date of thisjudgment.

Греческий

Με διάταξη της 5ης Μαΐου 1988, το arbeitsgericht του oldenburg υπέβαλε στο Δικαστήριο το ακό­λουθο προδικαστικό ερώτημα σύμφωνα με το άρθρο 177 της Συνθήκης ΕΟΚ:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

(f) effective entry could only be made through the acquisition of a majorsource, all of which were however foreclosed following the acquisitionof perrier by nestle and bsn,

Греческий

Ενόψει της ανωτέρω περιγραφείσας δομής της αγοράς, η Επιτροπή συνήγαγε ότι η συγκέντρωση μεταξύ nestlé και perrier, την οποία ακολούθησε η πώληση της volvic στην bsn, θα δημιουργούσε ολιγοπώλιο που θα έδινε στην nestlé και την

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the court went on to rule that the application fora residence permit for the child could not berejected on the sole ground that the acquisitionof irish nationality was intended to secure a rightof residence under community law for a nationalof a non-member country.

Греческий

Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Γερμανίας και radlberger getränkegesellschaft και s. spitz kg κατά land baden-württemberg

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

this would be the case, the court considered, especially where by acquisitionof a shareholding or additional clauses in the agreement the investing company gained legal or actual control over the commercial behaviour of the othercompany or where the agreement provided for economic cooperation between the companies or created a structure which made such cooperation reasonablylikely.

Греческий

Δεδομένου ότι η απόκτηση μετοχών είχε αποτελέσει το αντικείμενο συμφωνίας μεταξύ επιχειρήσεων που παρέμεναν ανεξάρτητες μετά την έναρξη ισχύος της συμφωνίας, το Δικαστήριο εξέτασε το θέμα κατά κύριο λόγο από την άποψη του άρθρου 85.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

a concentration which consists of a merger within the meaning of article 3 (1) (a) or in the acquisitionof joint control within the meaning of article 3 (1) (b) shall be notified jointly by the parties to the mergeror by those acquiring joint control as the case may be. in all other cases, the notification shall be effected bythe person or undertaking acquiring control of the whole or parts of one or more undertakings.

Греческий

Οι πράξεις συγκέντρωσης που συνίστανται σε συγχώνευση κατά την έννοια του άρθ­ρου 3, παράγραφος 1, στοιχείο α), ή σε απόκτηση από κοινού του ελέγχου κατά την έν­νοια του άρθρου 3, παράγραφος 1, στοιχείο β), πρέπει να κοινοποιούνται από κοινού από τους συμμετέχοντες στις πράξεις αυτές.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,689,492 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK