Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i welcome the initiatives being taken by the commission.
Επικροτώ τις πρωτοβουλίες που αναλαμβάνει η Επιτροπή.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
it appreciates the measures being taken by the acting commission.
Επαιvεί τα μέτρα πoυ έλαβε ήδη η σημεριvή Επιτρoπή.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
many of you have affirmed the direction being taken by the commission.
Πολλοί από εσάς επιβεβαιώσαν την κατεύθυνση που έχει ακολουθήσει η Επιτροπή.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
there is general support for the initiative being taken by the commission.
Υπάρχει γενικότερη στήριξη στην πρωτοβουλία της Επιτροπής.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
here again we welcome the action being taken by the secretary-general.
Και σε αυτόν τον τομέα χαιρετίζουμε τα μέτρα που έλαβε ο Γενικός Γραμματέας.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
appropriate remedial action, to the satisfaction of the authority, is being taken by the ship; and
έχουν ληφθεί από το πλοίο κατάλληλα μέτρα επιδιόρθωσης τα οποία ικανοποιούν την αρμόδια αρχή, και
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:
in the ensuing exchange of views, member states took the opportunity of indicating priority actions being taken by them, as the strategy is put into place.
Τα κράτη μέλη επωφελήθηκαν της ανταλλαγής απόψεων που ακολούθησε για να αναφέρουν τις δράσεις προτεραιότητας τις οποίες ανέλαβαν στα πλαίσια της υλοποίησης της στρατηγικής.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
accordingly, in this opinion, we define the issues and present a progress report on the actions being taken.
Συνεπώς, στη γνωμοδότηση αυτή, ορίζουμε τα θέματα και παρουσιάζουμε μια έκθεση προόδου για τις δράσεις που έχουν αναληφθεί.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
without action being taken from the greek side we will pursue the procedure already underway.
Εάν η ελληνική πλευρά δεν λάβει μέτρα, θα συνεχίσουμε τη διαδικασία που έχει ήδη δρομολογηθεί.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
at the same time, as mr colom said, we must support the courageous action being taken by some of the producer countries.
Το 1995 δηλαδή αυτό το ταμείο πρέπει να φτάσει το 1 % του συνολικού προϋπολιγισμού, 500 με 600 εκατ.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
the directive would be designed to complement action being taken by member states concerning the containment and monitoring of fluorinated gases.
Ο κανονισμός προβλέπεται να λειτουργήσει συμπληρωματικά προς τα μέτρα που παίρνουν τα κράτη μέλη για ανάσχεση και παρακολούθηση των φθοριούχων αερίων.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the summit's declaration sees the new mechanisms as complementing and strengthening the effectiveness of action being taken by the member states.
Σύμφωνα με τη Δήλωση της Συνόδου, οι νέοι μηχανισμοί έχουν σκοπό να συμπληρώσουν και να ενισχύσουν τη δράση που αναπτύσσουν τα κράτη μέλη.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
almost a third of investigations that are opened close without action being taken.
Από τις έρευνες που αρχίζουν σχεδόν 1/3 κλείνουν χωρίς να αναλαμβάνεται η παραμικρή δράση.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
that is an area where we can usefully insist on action being taken at european level.
Αυτός είναι ένας τομέας όπου θα ήταν πολύ χρήσιμο να επιμείνουμε για την ανάληψη δράσης σε ευρωπαϊκό επίπεδο.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
moreover, the action being taken by the national authorities on products which do not comply with the rules sometimes differs from one member state to another.
Επιπλέον, οι ενέργειες που αναλαμβάνουν οι εθνικές αρχές σχετικά με τα προϊόντα που δεν συμμορφώνονται προς την νομοθεσία, εμφανίζουν ενίοτε διαφορές μεταξύ κρατών μελών.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
we think, however, that in many areas the action being taken is too half-hearted.
Είμαστε, όμως, της άποψης ότι σε πολλούς τομείς οι ενέργειες γίνονται με μισή καρδιά.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
the food and veterinary office carries out regular inspections in brazil, and the commission is closely monitoring the action being taken by the authorities there to amend any deficiencies found.
Το Γραφείο Τροφίμων και Κτηνιατρικών Θεμάτων πραγματοποιεί τακτικές επιθεωρήσεις στη Βραζιλία και η Επιτροπή παρακολουθεί με προσοχή τις ενέργειες στις οποίες προβαίνουν οι αρχές της εν λόγω χώρας προκειμένου να διορθώσουν οιεσδήποτε ελλείψεις.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
nevertheless, i want to give my full support to the action being taken by the commission and the commissioner at this stage, because they are actually trying to remedy an unacceptable situation.
Ωστόσο, υποστηρίζω ένθερμα τις ενέργειες της Επιτροπή και του Επιτρόπου στην παρούσα φάση, καθώς οι προσπάθειές τους αποβλέπουν πραγματικά στην επανόρθωση της απαράδεκτης κατάστασης.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
but once a complaint is made there is no adequate report back to the citizen concerned about the action being taken by the commission vis-à-vis the member state government.
Το Βέλγιο π.χ. δεν έχει ακόμη εκτελέσει αποφάσεις του 1981 και του 1982 και η Γαλλία του 1983.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
first, it will be a vote signalling approval of the action being taken by the coalition formed under the banner of the united nations, with the united states playing a decisive role. the refusal...
Πρπγμαπκά, το κάνουν με κίνδυνο της ζωής τους...
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество: