Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the emergency switchboard shall be situated as near as practicable to the emergency source of power.
Ο πίνακας διανομής έκτακτης ανάγκης πρέπει να τοποθετείται όσο πλησιέστερα είναι πρακτικά δυνατό στην πηγή ηλεκτρικής ενέργειας κινδύνου.
according to this principle, waste should be disposed of as near as possible to the place it was generated.
Σύμφωνα με την αρχή αυτή, η διάθεση των αποβλήτων πρέπει να γίνεται όσο το δυνατόν εγγύτερα στο μέρος όπου δημιουργήθηκαν.
according to the former, waste should be processed as near as possible to the place where it is created.
Τα απόβλητα πρέπει στο εξής να υφίστανται επεξεργασία όσο το δυνατόν πλησιέστερα προς το μέρος όπου δημιουργούνται.
this reference standard should preferably be a flat mirror with a reflectance value as near as possible to that of the test samples.
Ως τέτοιου είδους πρότυπο επιλέγεται, κατά προτίμηση, ένα επίπεδο κάτοπτρο οδηγήσεως του οποίου ο συντελεστής ανακλάσεως είναι όσο το δυνατόν πλησιέστερος του συντελεστή των εξεταζόμενων δειγμάτων.
the collectors shall be placed near the test samples, one as near as possible to any nozzle and one as far as possible from all nozzles.
Οι συλλέκτες πρέπει να τοποθετηθούν πλησίον των δοκιμαζομένων δειγμάτων, ο ένας όσο το δυνατό πλησιέστερα των ακροφυσίων και ο άλλος όσο το δυνατό μακρύτερα των ακροφυσίων.
in rooms where work on meat is undertaken;adequate equipment for cleaning and disinfecting hands and tools which must be as near as possible to the work stations.
στους χώρους στους οποίους διενεργείται η επεξεργασία των νωπών κρεάτων, αρκετές συσκευές για τον καθαρισμό και την απολύμανση των χεριών και του υλικού εργασίας, οι οποίες πρέπει να ευρίσκονται το δυνατό πλησιέστερα προς τις θέσεις εργασίας.
this material must be processed and stored, not at the point of delivery far away in scotland or in england, but stored and processed as near as possible to the point of production.
Η επεξεργασία και η αποθήκευση αυτού του υλικού δεν πρέπει να γίνεται στο σημείο παράδοσής του, στα βάθη της Σκωτίας ή της Αγγλίας. Η επεξεργασία και η αποθήκευση αυτού του υλικού πρέπει να γίνεται όσο το δυνατόν πλησιέστερα στο σημείο παραγωγής του.
so let us approve a clear message for the benefit of public health, and let us approve colleague valverde 's report as near as possible to its original version.
Ας κάνουμε την επιλογή μας, λοιπόν, για ένα ξεκάθαρο μήνυμα υπέρ της δημόσιας υγείας, και ας εγκρίνουμε την έκθεση του συναδέλφου κ. valverde όσο γίνεται πιο κοντά στην αρχική μορφή της.
the incorporation of our amendment, which clearly specifies attribution of the power of inspection, means that the present content is as near as makes no difference to what we were clamouring for a month ago.
Ασφαλώς, οι σημερινές τροπολογίες δεν είναι δυνατό να αντανακλούν το σύνολο των τροπολογιών μας τις οποίες εκτόπισε μια συναίνεση που ήταν τουλάχιστον περίεργη.
'. . . the connecting tubes must be connected as near as possible to the vehicle but in such a manner so as not to effect the functioning of the vehicle.`
«. . ., οι συνδετήριοι σωλήνες πρέπει να ενώνονται όσο γίνεται πλησιέστερα στο όχημα, χωρίς όμως να επηρεάζεται η εύρυθμη λειτουργία του.»
states would guarantee for these third-country nationals rights and responsibilities that are as near as possible to those of eu citizens. they would furthermore be offered the opportunity to obtain the country’s nationality.
Τα κράτη θα διασφάλιζαν για τους εν λόγω υπηκόους τρίτων χωρών δικαιώματα και υποχρεώσεις κατά το δυνατόν παρόμοια με εκείνα των πολιτών της ΕΕ.
smith, llewellyn (s). — one of the environmental resolutions which has been passed by this parliament is a call that toxic waste be destroyed as near as possible to the point of production.
τική, και κυρίως τώρα, προς τις χώρες της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης.