Вы искали: banfi (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

banfi

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

iten, r., banfi, s., köhler, j., 'social and regional distributive impacts of ecotax proposals'.

Греческий

Ευρωπαϊκή Επιτροπή, Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου για τα τέλη αεροδρομίου, com(97) 154 τελικό.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

iten r, banfi s, köhler j, social and regional distributive impacts of ecotax proposals", working paper 4 june 1998, efr, european commission, dgxii.

Греческий

iten r, banfi s, köhler j, social and regional distributive impacts of ecotax proposals, έγγραφο εργασίας 4 Ιουνίου 1998, efr, Ευρωπαϊκή Επιτροπή, dgxii.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

18.12.1986: 312/85 villa banfi ν regione toscana and article 3(1) of council directive 72/159/eec on others4 the modernization of farms must be interpreted as meaning that member states, when laying down the criteria to be fulfilled by a person other than a natural person in order to be regarded as a farmer practising farming as his main occu­pation, are not permitted to exclude certain types of legal person from the scope of the directive solely by reason of their legal form

Греческий

Το άρθρο 3, παράγραφος 1, της οδηγίας 72/159 έχει την έννοια ότι δεν επιτρέπει στα κράτη μέλη, κατά τον καθορισμό των κριτηρίων που οφείλουν να συγκεντρώνουν τα άλλα πρόσωπα, πλην των φυ­σικών προσώπων, για να μπορούν να θεωρηθούν κάτοχοι γεωργικής εκμεταλλεύσεως απασχολούμενοι κυρίως με αυτήν, να αποκλείουν από το πεδίο εφαρμογής της οδηγίας ορισμένους τύπους νομικών

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,040,592,172 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK