Вы искали: bear a lot (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

bear a lot

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

bear a signature.

Греческий

Γραφείο

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

all pleadings shall bear a date.

Греческий

Τα διαδικαστικά έγγραφα χρονολογούνται.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Английский

both sides bear a great responsibility.

Греческий

Η ευθύνη που φέρουν και οι δύο πλευρές είναι μεγάλη.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

certificates must bear a unique identifying number.

Греческий

Τα πιστοποιητικά πρέπει να φέρουν μοναδικό αναγνωριστικό αριθμό.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Английский

fresh poultrymeat must bear a health mark. 5.

Греческий

Τα νωπά κρέατα πουλερικών θα πρέπει να φέρουν σήμα καταλληλότητας. 5.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

parents and teachers bear a great responsibility here.

Греческий

Εδώ ζητείται η συμβολή των γονέων και των δασκάλων οι οποίοι φέρουν μεγάλη ευθύνη ως παιδαγωγοί.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 3
Качество:

Английский

each certificate shall bear a serial identification number.

Греческий

Κάθε πιστοποιητικό πρέπει να φέρει αύξοντα αριθμό που επιτρέπει την αναγνώρισή του.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 5
Качество:

Английский

the following must bear a special mark and be processed:

Греческий

Τα ακόλουθα πρέπει να φέρουν ειδικό σήμα και να υποβάλλονται σε επεξεργασία:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

c) initiatives should bear a potential subsidiarity dimension.

Греческий

γ) οι πρωτοβουλίες πρέπει να έχουν δυνητική διάσταση επικουρικότητας.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

from this standpoint, therefore, we bear a heavy responsibility. ity.

Греческий

Δεν εναρ­μονίζουμε για χάρη της εναρμόνισης' πλουτίζουμε ο ένας τον άλλον.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

we should not put ourselves on a pedestal. we have to recognise that we bear a lot of the responsibility for these developments.

Греческий

Απλά δεν πρέπει να σηκώνουμε πολύ ψηλά τη μύτη και οφείλουμε να αναγνωρίσουμε ότι μας ανήκει ένα μεγάλο μερίδιο της ευθύνης στις εξελίξεις αυτές.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

it bears a highly political significance.

Греческий

Έχει μία άκρως πολιτική σημασία.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

president milosevic bears a heavy personal responsibility.

Греческий

Ο Πρόεδρoς Μιλόσεβιτς φέρει βαρεία πρoσωπική ευθύvη.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the fact is that this policy bears a heavy burden.

Греческий

Την πολιτική αυτή βαραίνει, στην πραγματικότητα, μια σοβαρή προβληματική.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

everyone who works in the sector bears a heavy responsibility.

Греческий

Οποιοσδήποτε εργάζεται σ' αυτό τον τομέα φέρει σημαντικές ευθύνες.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the european union bears a major responsibility towards young farmers.

Греческий

Η ΕΕ φέρει μεγάλη ευθύνη έναντι των νέων γεωργών.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

b) aviation bears a disproportionate burden in security costs.

Греческий

β) Η αεροπορία επιβαρύνεται με δυσανάλογο κόστος όσον αφορά τις δαπάνες για

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,028,924,004 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK