Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
we have drawn from specific best effort and best experience and they are in the joint report.
Έχουμε καταβάλει τις μεγαλύτερες δυνατές προσπάθειες και βασιστεί στις καλύτερες εμπειρίες μας για τη σύνταξη της κοινής έκθεσης.
both co-ordination centres confirm by electronic handshake to make best effort to find a solution
Και τα δύο Συντονιστικά Κέντρα επιβεβαιώνουν, μέσω ηλεκτρονικής χειραψίας, την απόφασή τους να καταβάλουν κάθε δυνατή προσπάθεια για την εξεύρεση λύσης
then he should be instructed in the most efficient methods and economical movements to yield the best effort for work.
Γι'αυτό τό λόγο χρησιμοποιούνται πάντα, οί κάτω-τοΰ-ώρ ιμου ικανότητες τού ατόμου.
nevertheless, if the amounts involved are significant, ncbs are requested to provide information on a best effort basis.
Ωστόσο, εάν τα οικεία ποσά είναι σημαντικά, οι ΕθνΚΤ απαιτείται να παρέχουν πληροφορίες με τη μέγιστη δυνατή επιμέλεια.
ncbs may submit to the ecb the required data on writeoffs / write-downs on a best effort basis .
Όπως ορίζεται στο παράρτημα ΙΙΙ μέρος 15 της παρούσας κατευθυντήριας γραμμής , εισάγεται διάκριση ανάμεσα σε κύριες σειρές , οι οποίες υπόκεινται σε αυστηρά πρότυπα ποιότητας , προσομοιάζουν με τα στοιχεία που παρέχουν απευθείας οι ΧΡΕΣ σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙΙ του κανονισμού ( ΕΚ ) αριθ .
for payments statistics, five years of data shall be reported including the latest reference year, on a best effort basis.
όσον αφορά τα στατιστικά στοιχεία πληρωμών, παρέχονται στοιχεία πενταετίας με τη μέγιστη δυνατή επιμέλεια, συμπεριλαμβανομένου του τελευταίου έτους αναφοράς.
secondly, uipis no longer required to make a best effort to maximise each partner’s profits for eachfilm distributed by uip.
Δεύτερον, η uip δεν υποχρεούται πλέον να καταβάλει τη μέγιστη δυνατή προσπάθεια για να μεγιστοποιήσει τα κέρδη κάθε Εταίρου για κάθε ταινία που διανέμει η uip.
theharmonisationofcontrolfeesisa complexandcontroversialissuewhere progresshas proveddifficultdespitethe commission’s best efforts.
Μετο piου θεσpiίζεται νοοθεσία σε συνεργασία ετο Ευρωpiαϊκό Κοινοβούλιοκαιτο Συβούλιο, αυτή εφαρόζεται piλήρω στα κράτη έλη.
despite our best efforts, mobility of professionals across the european union is still low.
Παρά τις σημαντικές προσπάθειες που έχουμε καταβάλει, ο βαθμός κινητικότητας των επαγγελματιών στην Ευρωπαϊκή Ένωση είναι ακόμη χαμηλός.
despite the best efforts of commissioner Špidla, i do not believe that guidelines will solve these failings.
Παρά τις εξαιρετικές προσπάθειες του Επιτρόπου Špidla, δεν πιστεύω ότι οι κατευθυντήριες γραμμές θα επιλύσουν αυτά τα κενά.
secondly, despite the best efforts of government, small businesses manage to survive and they thus provide more jobs.
Το ίδιο το Συμβούλιο αναγνωρίζει ότι η εφαρμογή υπήρξε ελλιπής, ενώ τα όργανα δεν χρησιμοποιήθηκαν αρκετά και εξ'αυτών, μόνο τα διακυβερνητικά.
non-compliance with an aspirational commitment (‘best efforts’) would not be misleading.
Η μη συμμόρφωση με μια δέσμευση που εκφράζει προσδοκία ("ό,τι είναι δυνατό") δεν πρέπει να θεωρείται παραπλανητική.
despite the commission's best efforts, unforeseen problems relating to rights of access to land can cause serious delays.
Παρά τις επίμονες προσπάθειες της Επιτροπής, τα απρόβλεπτα προβλήματα που συνδέονται με διαιώματα πρόσβασης στο χώρο μπορούν να δημιουργήσουν σοβαρές καθυστερήσεις.
experience has taught us that immigrants from non-christian countries integrate poorly into europe, despite the best efforts of the countries receiving them.
Η εμπειρία μάς διδάσκει ότι οι μετανάστες από μη χριστιανικές χώρες δεν ενσωματώνονται ικανοποιητικά στην Ευρώπη, παρά τις προσπάθειες των χωρών που τους υποδέχονται.