Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in the case of a contract of indeterminate duration or a contract containing a subscription, the total price must include the total price per billing period.
Σε περίπτωση σύμβασης αορίστου χρόνου ή σύμβασης που περιλαμβάνει συνδρομή, το συνολικό τίμημα πρέπει να περιλαμβάνει το συνολικό τίμημα ανά περίοδο χρέωσης.
service providers shall notify their subscribers directly of any increase in charges, at an appropriate time no later than one normal billing period after the increase comes into effect.
Οι φορείς παροχής υπηρεσιών ειδοποιούν τους συνδρομητές τους απευθείας για οποιαδήποτε αύξηση τελών, την κατάλληλη χρονική στιγμή και το αργότερο μία κανονική χρονική περίοδο χρέωσης μετά τη χρονική στιγμή κατά την οποία η αύξηση τίθεται σε ισχύ.
one of these limits (the default financial limit) shall be close to, but not exceed, eur 50 of outstanding charges per monthly billing period (excluding vat).
Ένα από τα όρια αυτά (το προκαθορισμένο οικονομικό όριο) πρέπει να πλησιάζει αλλά να μην υπερβαίνει τα 50 eur ευρώ (χωρίς ΦΠΑ) για μηνιαία περίοδο τιμολόγησης.
one of these limits (the default volume limit) shall have a corresponding financial amount not exceeding eur 50 of outstanding charges per monthly billing period (excluding vat).
Ένα από τα όρια αυτά (το προκαθορισμένο όριο όγκου δεδομένων) πρέπει να αντιστοιχεί σε χρηματικό ποσό που δεν υπερβαίνει τα 50 eur ευρώ (χωρίς ΦΠΑ) για μηνιαία περίοδο τιμολόγησης.