Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the commission and the council have nine months to prove their bona fides on social europe.
Επιτροπή και το Συμβούλιο έχουν εννέα μήνες για να αποδείξουν την καλή πίστη τους όσον αφορά την κοινωνική Ευρώπη.
the rights attributed in the proposal to sellers should be passed on to any bona fide possessor.
Τα δικαιώματα που αναγνωρίζονται στην υπό εξέταση πρόταση όσον αφορά τη σχέση με τον πωλητή πρέπει να είναι δυνατόν να μεταβιβαστούν σε οποιονδήποτε καλόπιστο κάτοχο.
in other words, any bona fide errors in completing the forms should be rectified without penalization.
Έτσι, λάθη φανερά αθέλητα.που υπάρχουν στις δηλώσεις πρέπει να διορθώνονται χωρίς επιβολή τιμωρίας.
this possibility varies considerably between the member states and depends on the countries' different bona fide provisions.
Η δυνατότητα αυτή διαφέρει σημαντικά από το ένα κράτος μέλος στο άλλο και εξαρτάται από τις διάφορες διατάξεις των διαφόρων χωρών σε ό,τι αφορά την καλή πίστη.
policy objective: to facilitate crossings of eu external borders for bona fide travellers, ensuring overall coherence of eu border policy
Στρατηγικός στόχος: διευκόλυνση της διέλευσης των εξωτερικών συνόρων της ΕΕ για τους καλόπιστους ταξιδιώτες και εξασφάλιση της συνολικής συνοχής της συνοριακής πολιτικής της ΕΕ
for this we need a single-alternative policy: travel expenses may only be claimed for bona fide costs incurred.
Σε αυτό το θέμα πρέπει να ακολουθήσουμε μια πολιτική μιας και μόνης εναλλακτικής πρότασης, να πληρώνονται δηλαδή τα έξοδα ταξιδίου σύμφωνα με τις πραγματικές δαπάνες.
control instruments or organs are under-staffed and overrun while bona fide companies disappear from the market (31)
Τα μέσα ή όργανα ελέγχου είναι ελλιπώς στελεχωμένα έναντι του υπερβολικού διοικητικού φόρτου που καλούνται να διεκπεραιώσουν, ενώ οι καλόπιστες επιχειρήσεις παραγκωνίζονται από την αγορά (31).