Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
breakup
χωρίζω
Последнее обновление: 2017-06-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"we are solving problems inherited from the years after the breakup of yugoslavia.
"Επιλύουμε προβλήματα που κληρονομήσαμε από τα χρόνια μετά τη διάλυση της Γιουγκοσλαβίας.
cornell admits that he has not spoken to the other members of audioslave since the breakup.
Ο cornell παραδέχεται ότι δεν έχει μιλήσει στα άλλα μέλη του συγκροτήματος από τότε που διαλύθηκαν οι audioslave.
although many nations lifted the ban after the 1991 breakup of the republic, serbia remained steadfast.
Αν και πολλά έθνη ήραν την απαγόρευση μετά τη διάλυση της δημοκρατίας το 1991, η Σερβία τη διατήρησε.
analysts believe the move would signal the final breakup of dos and would pave the way for early parliamentary elections.
Αναλυτές πιστεύουν ότι η ενέργεια θα σηματοδοτήσει την οριστική διάλυση της dos και θα ανοίξει το δρόμο για πρόωρες κοινοβουλευτικές εκλογές.
the positive developments reportedly stem from the greater political stability and democratisation that followed the initially chaotic breakup of yugoslavia.
Οι θετικές εξελίξεις προκύπτουν σύμφωνα με πληροφορίες από τη μεγαλύτερη πολιτική σταθερότητα και τον εκδημοκρατισμό που ακολούθησε την αρχικά χαοτική διάλυση της Γιουγκοσλαβίας.
"the countries which joined after the breakup of the ussr, mainly russia, had such a problem.
"Οι χώρες που εντάχθηκαν μετά τη διάλυση της ussr, κυρίως η Ρωσία, είχαν σχετικό πρόβλημα.
the breakup of the soviet union and disbandment of the warsaw pact brought about a fundamental change in the region as regards security policy.
Η διάλυση της Σοβιετικής Ένωσης και η αλλαγή καθεστώτος στην Πολωνία έχει άλλαξει καθοριστικά τη θέση της πολιτικής για την ασφάλεια στη Βαλτική.
a former commander of the kosovo liberation army, ceku also fought with the croatian army during the breakup of the former yugoslavia during the 1990s.
Πρώην διοικητής του Απελευθερωτικού Στρατού του Κοσσυφοπεδίου, ο Τσέκου αγωνίστηκε επίσης με τον Κροατικό Στρατό κατά τη διάρκεια της διάλυσης της πρώην Γιουγκοσλαβίας τη δεκαετία του 1990.
"it's only got us closer to the end-game: either the breakup of the euro or euro bonds.
"Απλά μας πήγε πιο κοντά στο τελικό παιχνίδι: είτε διάλυση του ευρώ είτε ευρωομόλογα.
this text is very important for kazakhstan, which has suffered from the breakup of the former soviet union, with severe damage to its trading system and its supply network.
Το κείμενο αυτό είναι πολύ σημαντικό για το Καζακστάν του οποίου το εμπορικό σύστημα και το δίκτυο ανεφοδιασμού υπέστησαν σοβαρό πλήγμα λόγω της κατάρρευσης της πρώην Σοβιετικής Ένωσης.
“haemolytic uraemic syndrome” when red blood cells breakup (hemolysis) which may happen with or without kidney failure
«ουραιμικό αιμολυτικό σύνδρομο» όταν τα ερυθροκύτταρα διασπώνται (αιμόλυση), το οποίο μπορεί να συμβεί με ή χωρίς νεφρική ανεπάρκεια
in the face of the breakup of the soviet union the community and its member states adopted guidelines on 16 december on the recognition of new states in eastern europe and in the soviet union, which involved:
Μετά τη διάλυση της Σοβιετικής Ένωσης, η Κοινότητα και τα κράτη μέλη της καθόρισαν, στις 16 Δεκεμβρίου 1991, κατευθυντήριες γραμμές για τη διαδικασία αναγνώρισης των νέων κρατών στην Ανατολική Ευρώπη και στην Σοβιετική Ένωση, η οποία συνεπάγεται:
a definition of ‘family’ (or ‘household’) may also be useful if the scope is linked to family breakup.
Ο ορισμός της ‘οικογένειας’ (ή του νοικοκυριού’) μπορεί επίσης να είναι χρήσιμος, εάν το πεδίο εφαρμογής περιλαμβάνει και τη διάλυση της οικογένειας.
an artificial breakup point is established at 35% of alcoholic content, with the result that most imported products fall into the higher taxation bracket, whereas most locally produced spirits fall into the lower taxation bracket.
Στον αλκοολικό βαθμό 35 % έχει εισαχθεί μια πλασματική διαίρεση, με αποτέλεσμα τα περισσότερα εισαγόμενα προϊόντα να εμπίπτουν στην υψηλότερη φορολογική κατηγορία, ενώ τα περισσότερα τοπικά αλκοολούχα ποτά να υπόκεινται στην χαμηλότερη.
"there is no political will for changing the lisbon treaty," lubov panayotova, head of the sofia-based european institute told setimes on wednesday, also rejecting growing speculations about the possible breakup of the eurozone.
"Δεν υπάρχει πολιτική βούληση για τροποποίηση της Συνθήκης της Λισσαβόνας", δήλωσε στους setimes η Λούμποβ Παναγιότοβα, επικεφαλής του εδρεύοντος στη Σόφια Ευρωπαϊκού Ινστιτούτου, την Τετάρτη, απορρίπτοντας παράλληλα και τις εντεινόμενες φήμες περί πιθανής διάσπασης της ευρωζώνης.