Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
broader spectrum
ευρύτερο φάσμα
Последнее обновление: 2016-08-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
broader, simpler
ευρύτερη,
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
broader term (s):
ΓΕΝΙΚΟΤΕΡΟΙ ΟΡΟΙ
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
much broader scope
Πολύ ευρύτερο πεδίο εφαρμογής
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
broader macroeconomic surveillance
Διευρυμένη μακροοικονομική επιτήρηση
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
however, this activity has not picked up on a broader european scale.
Ωστόσο, η δραστηριότητα αυτή δεν έχει ενταχθεί σε μια ευρύτερη ευρωπαϊκή κλίμακα.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
considered also on a broader international scale, kosovo's prices are low.
Θεωρούμενες οι τιμές σε ένα διεθνές επίπεδο, το Κόσοβο και πάλι έχει τις φθηνότερες τιμές.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
you must look at the process as follows and then view it in a broader time scale.
Θα πρέπει να δείτε την όλη διαδικασία στην εξέλιξη και στα χρονικά πλαίσιά της.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
today's debate was on a broader scale and it will help to propose a methodology.
" σημερινή συζήτηση ήταν ευρύτερης κλίμακας και αυτό θα διευκολύνει την πρόταση μεθοδολογίας.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
we see this in the middle east vis-à-vis the usa and on a broader scale, too.
Το βλέπουμε και στη Μέση Ανατολή απέναντι στις ΗΠΑ, το βλέπουμε και γενικότερα.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
the mandate given to enqa in berlin could have equally positive effects on a broader european scale.
Η εντολή που δόθηκε στο δίκτυο enqa στο Βερολίνο θα μπορούσε να έχει επίσης θετικά αποτελέσματα σε ευρύτερη ευρωπαϊκή κλίμακα.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
on a broader scale, the union as a whole is working towards the objectives of the europe 2020 strategy.
Σε ευρύτερη κλίμακα, η ΕΕ εργάζεται στο σύνολό της για την εκπλήρωση των στόχων της στρατηγικής «Ευρώπη 2020».
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
this report and the debate is also a valuable and appreciated input for another time when we can discuss it on a broader scale.
" έκθεση αυτή και η συζήτηση αποτελούν επίσης πολύτιμη και αναγνωρισμένη συμβολή για το μέλλον όταν θα μπορούμε να συζητήσουμε σε ευρύτερη κλίμακα.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
indeed, the eu is already promoting integrated territorial management on a broader scale through many of the horizontal instruments discussed above.
Πράγματι, η ΕΕ προωθεί ήδη την ολοκληρωμένη χωροταξική διαχείριση σε ευρύτερη κλίμακα μέσω των προαναφερθέντων οριζόντιων μέσων.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it opens access to new markets, both for increasing the revenue base for existing payment instruments and for launching innovations on a broader scale.
Με τον τρόπο αυτόν θα εξασφαλίσουν πρόσβαση σε νέες αγορές, η οποία θα καταστήσει δυνατή, αφενός, την αύξηση της βάσης των εσόδων για τα υφιστάμενα μέσα πληρωμών και, αφετέρου, την εισαγωγή καινοτομιών σε ευρύτερη κλίμακα.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hence, even though each state has to assume its own responsibilities, decisions must be taken on a broader scale, at least on a european scale.
Παρότι λοιπόν κάθε κράτος πρέπει να αναλάβει τις ευθύνες του, πρέπει να λάβουμε αποφάσεις σε ευρύτερη κλίμακα, και κυρίως σε ευρωπαϊκή τουλάχιστον.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
in the context of a global economy and in the light of problems emerging at planetary level, research activities sometimes have to be defined on a broader scale than european.
Στο πλαίσιο της παγκοσμιοποίησης της οικονομίας, και προκειμένου να αντιμετωπισθούν τα προβλήματα που προκύπτουν σε παγκόσμιο επίπεδο, οι ερευνητικές δραστηριότητες θα πρέπει να καθορισθούν, σε ορισμένες περιπτώσεις, σε βάσεις πολύ ευρύτερες από τις ευρωπαϊκές.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the funds now represent a larger share of the investment made in these countries and contribute on a broader scale to supporting economic growth, which has been slowing down in recent years.
Τα ταμεία αντιπροσωπεύουν αυξημένο μερίδιο των επενδύσεων που πραγματοποιήθηκαν στις χώρες αυτές και συμβάλλουν ευρύτερα στη στήριξη της οικονομικής ανάπτυξης, η οποία επιβραδύνθηκε τα τελευταία έτη.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
what we need is a european shop-window in south east asia, where we can let our products be seen, maybe even on a much broader scale than just textiles and clothing.
Οι τροπολογίες που υποβλήθηκαν στην έκθεση του κυρίου piecyck διορθώνουν την μονόπλευρη αντιμετώπιση μερικών σημείων της πρότασης ψηφίσματος.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник: