Вы искали: case listed (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

case listed

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

in the cases listed in annex v.

Греческий

στις περιπτώσεις που παρατίθενται στο παράρτημα v.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

that condition applies to all three cases listed.

Греческий

Αυτή η προϋπόθεση ισχύει και για τις τρεις περιπτώσεις που απαριθμούνται.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

any case listed in this register may be considered at the special chefs de cabinet meeting.

Греческий

stempels, τηλ-ζ'2566^2426), προϊστάμενος αρχείων καί υπηρεσίας ταχυδρομείου, δ. fortur berl.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

in the case listed in annex xvi b, the contracting entites shall indicate in the notice whether they agree on its publication.

Греческий

Στις περιπτώσεις που απαριθμούνται στο παράρτημα xvi b, οι αναθέτοντες φορείς αναφέρουν στην προκήρυξη εάν δέχονται τη δημοσίευσή τους.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the cases listed below are those which fall directly under the ec/us agreement.

Греческий

Οι υποθέσεις που απαριθμούνται κατωτέρω είναι εκείνες οι οποίες υπάγονται άμεσα στη συμφωνία ΕΚ/ΗΠΑ.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

in addition to the cases listed above, the following cases entitle the official to special leave:

Греческий

Εκτός από τις παραπάνω περιπτώσεις, ειδική άδεια παρέχεται και για τους εξής λόγους:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

enforcement requested may be refused, in whole or in part, only in one of the cases listed in article 6.77

Греческий

Η αιτούμενη εκτέλεση δεν μπορεί να απορριφθεί εν όλω ή εν μέρει παρά μόνο στις περιπτώσεις που απαριθμούνται στο άρθρο 677.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the cases listed by eltis as examples of individual measures should be systematically extended by setting out examples from the new member states and the candidate states.

Греческий

Τα παραδείγματα που παρουσιάζονται στον εν λόγω δικτυακό τόπο σχετικά με μεμονωμένες δράσεις πρέπει να συμπληρωθούν συστηματικά, κυρίως με παραδείγματα από τα νέα κράτη μέλη και τις υποψήφιες χώρες.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the committee is also concerned about the issue of proving intention and considers that all the cases listed in articles 5 to 13 must be submitted to a judge so that the charges can be confirmed.

Греческий

Επιπλέον, η ΕΟΚΕ εκφράζει την ανησυχία της για το ζήτημα της απόδειξης της πρόθεσης και θεωρεί ότι όλες οι περιπτώσεις που απαριθμούνται στα άρθρα 5 έως 13 πρέπει να υποβάλλονται ενώπιον των δικαστών, ούτως ώστε να μπορούν να επιβεβαιωθούν οι κατηγορίες.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

finally there is the negotiated procedure in specified cases listed in the directive, whereby the contracting authority consults contractors of its choice and negotiates the terms of the contract with one or more of them.

Греческий

Τέλος, υπάρχει η διαδικασία με διαπραγμάτευση σε ειδικές περιπτώσεις, που απαριθμούνται στην οδηγία, σύμφωνα με την οποία η αναθέτουσα αρχή προβαίνει σε διαβουλεύσεις με παρέχοντες υπηρεσίες της επιλογής της και διαπραγματεύεται τους όρους της σύμβασης με έναν ή περισσότερους από αυτούς.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

finally there is, in specified cases listed in the directive, the negotiated procedure whereby the contracting authority consults contractors of its choice and negotiates the terms of the contract with one or more of them.

Греческий

Τέλος, υπάρχει, σε συγκεκριμένες περιπτώσεις που απαριθμούνται στην οδηγία, η διαδικασία με διαπραγμάτευση, σύμφωνα με την οποία η αναθέτουσα αρχή προσφεύγει στους εργολήπτες της επιλογής της και διαπραγματεύεται τους όρους της σύμβασης με έναν ή περισσότερους από αυτούς.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in addition to the fees provided for in the preceding articles, fees shall be charged, in accordance with the detailed rules of application laid down in the implementing regulation, in the cases listed below:

Греческий

Εκτός από τα τέλη τα προβλεπόμενα στα προηγούμενα άρθρα, τέλη καταβάλλονται, σύμφωνα με τις λεπτομέρειες εφαρμογής που θεσπίζει ο εκτελεστικός κανονισμός, στις ακόλουθες περιπτώσεις.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 5
Качество:

Английский

in addition to the fees already provided for in the preceding articles, fees shall be charged, in accordance with the detailed rules of application laid down in the implementing regulation and a fees regulation, in the cases listed below:

Греческий

Εκτός από τα τέλη που προβλέπονται στα προηγούμενα άρθρα, επιβάλλονται τέλη, σύμφωνα με τις λεπτομέρειες εφαρμογής που ορίζονται στον εκτελεστικό κανονισμό και στον κανονισμό για τα τέλη, στις κατωτέρω περιπτώσεις:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in the latter case, the sanction provided for in the first subparagraph of article 11(1) is applicable, except in the cases listed exhaustively in the third subparagraph of article 11(1).

Греческий

Αν δεν συντρέχει τέτοιο πταίσμα, τότε μόνο στις περιπτώσεις που απαριθμούνται περιοριστικά στο τρίτο εδάφιο της παραγράφου 1 του άρθρου 11 δεν επιβάλλεται η κύρωση που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο της εν λόγω διάταξης.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

member states shall ensure that materials and components of vehicles put on the market after ...* do not contain lead, mercury, cadmium and or hexavalent chromium other than in cases listed in annex ii under the conditions specified therein;

Греческий

Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι τα υλικά και τα κατασκευαστικά στοιχεία των οχημάτων που διατίθενται στην αγορά από τις ...(*) δεν περιέχουν μόλυβδο, υδράργυρο, κάδμιο ή εξασθενές χρώμιο, πλην εκείνων των περιπτώσεων που απαριθμούνται στο Παράρτημα ΙΙ υπό τους όρους που προσδιορίζονται σε αυτό.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,157,789 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK