Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the european commission has not been censured.
Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν επικρίθηκε για αυτό.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
there is a government that can be condemned and censured.
Υπάρχει μια κυβέρνηση η οποία μπορεί να καταδικαστεί και να υποστεί λογοκρισία.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
it censured member states for failure to fulfil their obligations on 21 occasions.
Στις 21 υποθέσεις το Δικαστήριο καταδίκασε τα κράτη μέλη για παράβαση των υποχρεώσεων τους.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
the commission censured and inflicted a fine of ecu 8.8 million on irish sugar.
Η Επιτροπή καταδίκασε και επέβαλε πρόστιμο 8,8 εκατ. ecu στην irish sugar pic.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
it was rather alarming that national laws could be, as it were, censured by that court.
Ήταν όμως μάλλον ανησυχητικό το ότι οι εθνικές νομοθεσίες θα μπορούσαν κάλλιστα να λογοκρίνονται από το εν λόγω Δικαστήριο.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
the french courts have on several occasions censured friend le pen for his vicious and racist statements.
Τα γαλλικά δικαστήρια έχουν πολλάκις καταδικάσει τον κ. le pen για τα προσβλητικά και ρατσιστικά του λόγια.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
so canada was going to be censured because it was combatting pollution and was depriving a company of its profits.
Επομένως, ο Καναδάς θα καταδικαζόταν γιατί καταπολεμούσε τη ρύπανση και στερούσε κέρδη από μία επιχείρηση.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
and italy has already been censured on several occasions by the court of justice for the extreme length of its trials.
Σε όλα αυτά ας προστεθεί και το γεγονός ότι η Ιταλία έχει ήδη καταδικαστεί πολλές φορές από το Δικαστήριο για τη μεγάλη διάρκεια που έχουν οι δίκες της.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
if individual censure of a member of the commission were possible, many of us in this house would have censured mr fischler.
Αν ήταν εφικτή η μεμονωμένη πρόταση μομφής κατά ενός μέλους της Επιτροπής, είμαστε πολλοί σε αυτό το Κοινοβούλιο που θα την είχαμε καταθέσει εναντίον του κ. fischler.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
fifa and uefa had notified the international system of transfers to the commission before it was censured by the court under article 48 of the treaty.
3975/87 πρέπει να εξετασθεί με βάση ένα ακόμη στοιχείο.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
secondly, it is undeniable that legal action must be taken against all the practises that have been criticised, and these must be severely censured.
Δεύτερη διευκρίνιση: είναι αναμφισβήτητο ότι όλες οι πρακτικές οι οποίες έχουν καταγγελθεί πρέπει να οδηγηθούν ενώπιον της δικαιοσύνης και να καταδικαστούν αυστηρά.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
the president-in-office of the council, mr f. mitterrand, censured these violations of human rights.
Αφρική οι μαύροι αγωνιστές j. freeman και m.j. boesman.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
such refusal would hence be extremely serious; the commission thus censured would, i think, have to be replaced.'
"Οσον άφορα τήν εξωτερική πολιτική, τό Κοινοβούλιο πραγματοποίησε μακρά συζήτηση γιά τό πρόβλημα τής διαμάχης σχετικά μέ τά νησιά falkland.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
to put it in a nutshell, economic and social policies intended to render precarious the working conditions of all workers, and especially young workers, have been censured.
Θα ήθελα να του ευχηθώ κάθε επιτυχία και ευτυχία μετά την αποχώρηση του.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
that is the crusade of the national right-wing parties in europe, censured at regular intervals by those who preach human rights, especially here in this parliament.
(Χειροκροτήματα από την Ομάδα των Κομμάτων της Ευρωπαϊκής Δεξιάς)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество: