Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the leaders of the Åu know full well that, despite their efforts, they cannot fool the people by cloaking their policies in pro-grass roots terms.
Οι ιθύνοντες της ΕΕ γνωρίζουν καλά ότι, παρά τις προσπάθειές τους, δεν μπορούν να ξεγελάσουν τους λαούς κρύβοντας την ουσία της πολιτικής τους κάτω από φιλολαϊκό μανδύα.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
you are incapable of taking genuine measures to prevent money laundering because to do so would entail laying the blame at the door of banking and financial groups, since they are the ones who are able to launder this money by cloaking themselves in banking secrecy.
Δεν είστε σε θέση να λάβετε ουσιαστικά μέτρα για να εμποδίσετε τη νομιμοποίηση του παράνομου χρήματος, διότι για να το επιτύχετε θα πρέπει πρώτα να στραφείτε ενάντια στους τραπεζικούς και χρηματοοικονομικούς ομίλους, καθώς αυτοί είναι που ξεπλένουν το εν λόγω χρήμα έχοντας την κάλυψη του τραπεζικού απορρήτου.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
this is deplorable, and rather than cloaking such problems in silence we should conduct an open and constructive dialogue with these countries, so that the new freedoms enjoyed by many people in the asean region can be accompanied by increased democratization and respect for human rights.
Η ΕΟΚ πρέπει να δείξει μεγαλύτερο ενδιαφέρον απ' ό,τι μέχρι τώρα για να γίνει συνεταίρος αυτής της σημαντικής περιοχής.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
this will help to counter the tendency to belittle foundations as a means of cloaking business within a privileged frame work, as an expedient for tax fraud and the improper procurement of funds, and as an instrument for unacceptable meddling in political, economic and cultural life.
Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί την Τετάρτη, στις 17.00.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
although currently limited to cloaking objects of sub-millimetre size, the project has delivered a key proof-of-principle for engineering optical properties of materials in ways believed impossible until now.
Αν και προς το παρόν περιορίζεται στο να καθιστά αόρατα αντικείμενα μεγέθους μικρότερου από ένα χιλιοστόμετρο, το έργο απέδειξε την κατ’αρχήν ορθότητα του επηρεασμού των οπτικών ιδιοτήτων των υλικών με τρόπους που μέχρι σήμερα θεωρούνταν αδύνατοι.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: