Вы искали: colluding (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

colluding

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

it is, however, very alert to the danger of bidders colluding in the bidding process.

Греческий

Εντούτοις, είναι ενήμερη ότι υπάρχει κίνδυνος οι υποψήφιοι να συνεργαστούν κατά τη διαδικασία της δημοπρασίας.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

commission fines nintendo and seven of its european distributors for colluding to prevent trade in low-priced products

Греческий

Η Επιτροπή επιβάλλει πρόστιμα στη nintendo και σε επτά Ευρωπαίους διανομείς της επειδή συνέπραξαν με σκοπό την παρεμπόδιση του εμπορίου προϊόντων σε χαμηλές τιμές

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i would like to make it clear that i and my family are in no way guilty of colluding with anything that took place in colonial days.

Греческий

Θα ήθελα να ξεκαθαρίσω ότι ούτε η οικογένειά μου ούτε κι εγώ έχουμε την παραμικρή ανάμειξη σε οτιδήποτε συνέβη την περίοδο της αποικιοκρατίας.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

member states that allow their territory to be used in this way and allow flights to leave in such circumstances are colluding in serious and persistent breaches.

Греческий

Τα κράτη μέλη που επιτρέπουν να χρησιμοποιείται η επικράτειά τους με αυτόν τον τρόπο και που επιτρέπουν την αναχώρηση πτήσεων υπό αυτές τις συνθήκες γίνονται συνεργοί σε σοβαρές και διαρκείς παραβιάσεις.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

mr andersson is right, employers must have the responsibility for preventing harassment in the workplace, not colluding with it, or practising it.

Греческий

Ο κ. andersson έχει δίκιο, οι εργοδότες έχουν την ευθύνη να προλαμβάνουν παρόμοια περιστατικά παρενόχλησης στο χώρο εργασίας, και όχι να τα συγκαλύπτουν ή να τα προκαλούν οι ίδιοι.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

even following a collusive arbitration award therefore, it would probably remain open to a previously colluding but now dissatisfied party to challenge the validity ofthe award.

Греческий

Συνεπώς, ακόμη και μετά την έκδοση διαιτητικής απόφασης κατόπιν συνεννοήσεων, ένα μέρος που προηγουμένως είχε συμμετάσχει στις σχετικές συνεννοήσεις, αλλά είναι ήδη δυσαρεστημένο εξακολουθεί πιθανώς να μπορεί να προσβάλει το κύρος της διαιτητικής απόφασης.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

now it appears that belgian and german firms with government links have probably collaborated in the development of the pakistani atom bomb, thereby colluding in the violation of the nonproliferation treaty.

Греческий

Πριν από μια ακριβώς ώρα, σ' αυτό εδώ το κτίριο, δόθηκε μια συνέτευξη τύπου κατά τη διάρκεια της οποίας καταγγέλθηκε μία ακόμη απίστευτη περίπτωση παραβίασης των πολιτι­κών και ανθρωπίνων δικαιωμάτων.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

information exchanges that make the market sufficiently transparent can allow colluding companies to monitor where and when other companies are attempting to enter the market, thus allowing the colluding companies to target the new entrant.

Греческий

Οι ανταλλαγές πληροφοριών που καθιστούν μια αγορά επαρκώς διαφανή μπορούν να επιτρέψουν στις συμπράττουσες εταιρείες να παρακολουθούν πού και πότε άλλες εταιρείες προσπαθούν να εισέλθουν στην αγορά, επιτρέποντας έτσι στις συμπράττουσες εταιρείες να στοχεύσουν τη νεοεισερχόμενη επιχείρηση.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

namely, information exchange can make the market sufficiently transparent to allow the colluding companies to monitor to a sufficient degree whether other companies are deviating from the collusive outcome, and thus to know when to retaliate.

Греческий

Ειδικότερα, η ανταλλαγή πληροφοριών μπορεί να καταστήσει την αγορά επαρκώς διαφανή ώστε οι συμπράττουσες εταιρείες να μπορούν να παρακολουθούν σε επαρκή βαθμό κατά πόσον άλλες εταιρείες αποκλίνουν από το συμπαιγνιακό αποτέλεσμα, και έτσι να γνωρίζουν πότε να αντιδράσουν.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the european commission has imposed fines on seven ferry operators for colluding to fix prices for roll-on and roll-off services on greece-italy routes.

Греческий

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή επέβαλε πρόστιμα σε επτά ναυτιλιακές επιχειρήσεις οι οποίες είχαν καθορίσει, βάσει μυστικών συμφωνιών, τις τιμές για τις μεταφορικές υπηρεσίες που παρέχουν στις γραμμές Ελλάδας-Ιταλίας.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the commission, the supposed experts, and the european parliament, who will all be colluding from the start in order to strip the national democratic authorities of a little more of their power, have no place in that process.

Греческий

Η Επιτροπή, οι υποτιθέμενοι ειδικοί και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, που όλοι τους θα ήταν αυτομάτως υπεύθυνοι για την αποστέρηση ακόμη μεγαλύτερης εξουσίας από τις εθνικές δημοκρατίες, δεν έχουν καμία δουλειά σε αυτό.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

if the european community fails to implement such measures, it will be colluding with the us multinationals such as del monte or united brand, these latter-day slave drivers who get farm workers in panama or costa rica to work for a pittance.

Греческий

Ο κλάδος αντιμετωπίζει σοβα­ρές δυσκολίες. Υπάρχουν πολλά προβλήματα και, για να είμαστε ειλικρινείς, κανένα από αυτά δεν πρόκειται να λυθεί εύκολα.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

mr president, faced with massive mergers and industrial restructuring resulting in thousands of redundancies, many employees, many european citizens, have found europe to be powerless if not actually colluding with these actions, in line with the law of free competition.

Греческий

Κύριε Πρόεδρε, μπροστά στις τεράστιες βιομηχανικές συγχωνεύσεις και αναδιαρθρώσεις που έχουν ως αποτέλεσμα την κατάργηση χιλιάδων θέσεων εργασίας, πολλοί μισθωτοί, πολίτες της Ένωσης, είδαν ότι η Ευρώπη είναι αδύναμη, αν όχι συνένοχη, στο όνομα των νόμων του ελεύθερου ανταγωνισμού.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,546,569 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK