Вы искали: congruent (Английский - Греческий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

congruent

Греческий

Ομοιο

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

congruent melting

Греческий

αρμοστή τήξη

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

they are not, however, congruent.

Греческий

Όμως, δεν είναι συμπτωτά, όμοια.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

a cube is a regular solid object having six congruent square faces.

Греческий

Ο κύβος είναι ένα κανονικό στερεό αντικείμενο με έξι ίσες τετράγωνες πλευρές.

Последнее обновление: 2020-04-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

under the principle of congruent forms, only a regulation may amend a previous regulation.

Греческий

Κατ’ εφαρμογή της αρχής του παραλληλισμού των μορφών νομικής πράξης, μόνον κανονισμός δύναται να τροποποιήσει προγενέστερο κανονισμό.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

it seems to me that all these war scenarios are old hat, outdated, congruent with the cold war.

Греческий

Έχω την εντύπωση ότι όλα αυτά τα πολεμικά σενάρια ανήκουν στο παρελθόν, στην εποχή του ψυχρού πολέμου.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

a directive is necessary to repeal a previous directive (principle of congruent forms).

Греческий

Απαιτείται οδηγία κατάργησης για την κατάργηση παλαιότερης οδηγίας (αρχή του παραλληλισμού των μορφών).

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

the greens have tabled an amendment which is congruent with the position of most researchers in the field and this must be supported.

Греческий

Οι Πράσινοι έχουν υποβάλει μια τροπολογία που συμπίπτει με τη θέση των περισσότερων ερευνητών του τομέα και πρέπει να υποστηριχθεί.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

it is essential that all community policies should, as far as is practicable, be congruent in terms of their objectives.

Греческий

Είναι ουσιαστικό όλες οι κοινοτικές πολιτικές να είναι συνεκτικές με τους στόχους τους, στο βαθμό που τούτο είναι δυνατόν.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

the european parliament has issued several resolutions asserting the above principles, asking for congruent action and calling for an end to the delays4.

Греческий

Επιπλέον, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο παρενέβη πολλές φορές με διαφόρων ειδών ψηφίσματα, προκειμένου να επιβεβαιώσει τις προαναφερθείσες αρχές, να ζητήσει την ανάληψη σχετικών πρωτοβουλιών και να αποφύγει νέες αναβολές4.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

1.3.1 such an approach is viewed to be congruent with the europe 2020 objectives of smart, sustainable and inclusive growth.

Греческий

1.3.1 Η προσέγγιση αυτή θεωρείται ότι συνάδει με τους στόχους της στρατηγικής «Ευρώπη 2020» για μια ευφυή και βιώσιμη ανάπτυξη χωρίς αποκλεισμούς.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

4.6 the commission is keen to underline that the new communication is intended to be congruent with the spirit of the lisbon strategy and to add to the total efforts of that strategy.

Греческий

4.6 Η Επιτροπή υπογραμμίζει επανειλημμένα την πρόθεσή της να συνάδει η νέα ανακοίνωση με το πνεύμα της στρατηγικής της Λισσαβώνας και να συμβάλει στις συνολικές προσπάθειες αυτής της στρατηγικής.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

a diet instruction should combine the prescribed sodium restriction with a weight management meal plan, if indicated, and should be congruent with individual preferences and ethnic foods choices.

Греческий

μια διαιτητική οδηγία πρέπει να συνδυάζει το προβλεπόμενο περιορισμό του νατρίου με ένα γεύμα σχέδιο διαχείρισης βάρους, εάν ενδείκνυται, και θα πρέπει να είναι συνεπείς με τις ατομικές προτιμήσεις και τις εθνικιστικές επιλογές τροφίμων.

Последнее обновление: 2016-08-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

3.4 the committee also notes that the principle of congruent forms is respected, since the act in question is a regulation, which alone can amend another regulation.

Греческий

3.4 Η ΕΟΚΕ επισημαίνει επίσης την τήρηση της αρχής του παραλληλισμού των μορφών νομικής πράξης, δεδομένου ότι μόνον ένας κανονισμός μπορεί να τροποποιεί κανονισμό.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

hilbert uses the playfair axiom form, while birkhoff, for instance, uses the axiom which says that "there exists a pair of similar but not congruent triangles.

Греческий

Ο Χίλμπερτ χρησιμοποιεί τη φόρμα του αξιώματος playfair, ενώ ο birkhoff, για παράδειγμα ,χρησιμοποιεί το αξίωμα που λέει ότι "υπάρχει ένα ζευγάρι από όμοια αλλά όχι ίσα τρίγωνα".

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

5.9.6 such an approach is in nature similar to that adopted in the derivation of targets for the europe 2020 strategy, whereby member states set their own national targets which are congruent with the arching targets set for eu.

Греческий

5.9.6 Μια τέτοια προσέγγιση είναι παρεμφερής με αυτή για τον καθορισμό των στόχων της στρατηγικής "Ευρώπη 2020", όπου τα κράτη μέλη έθεσαν δικούς τους εθνικούς στόχους, οι οποίοι είναι σύμφωνοι με τους συνολικούς στόχους της ΕΕ.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

the function­alist modernization framework, which is congruent with the western model of social and economic development, furnished also the rationale for government policies and reforms in the 1970s and, to an extent, in the 1980s.

Греческий

Δεύτερο, ο εκπαιδευ­τικός σχεδιασμός εξακολουθεί να χύνεται στο καλούπι της προσέγγισης σύμφωνα με τις απαιτήσεις του δυναμικού επάνδρωσης, το οποίο ευνοήθηκε διεθνώς στη δεκαετία του 60, και του οποίου η εφαρμογή συνεχί­στηκε στην Ελλάδα στη δεκαετία του 70'.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

regarding the scope of the gf, as the actions of jtis, article 185 initiatives, the cip and the eit are financed by the eu to a large extent and since the nature and structure of the participants is largely congruent with the fp7 population, the same protection level should be ensured.

Греческий

Όσον αφορά το πεδίο εφαρμογής του ΤΕ, επειδή οι δράσεις για ΚΠΤ, πρωτοβουλίες του άρθρου 185, το ΠΑΚ και το ΕΤΙ χρηματοδοτούνται σε ευρεία έκταση από την ΕΕ, και εφόσον το είδος και η σύνθεση των συμμετεχόντων παρουσιάζει ευρεία ομοιότητα με τον πληθυσμό του 7ου ΠΠ, πρέπει να διασφαλιστεί ο ίδιος βαθμός προστασίας.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

such methods must clearly be precise and accurate enough to demonstrate overexpression of her2 and must be able to distinguish between moderate (congruent with 2+) and strong (congruent with 3+) overexpression of her2.

Греческий

Σαφώς, οι μέθοδοι αυτές πρέπει να είναι αρκετά επακριβείς και ορθές ώστε να καταδείξουν την υπερέκφραση του her2 και πρέπει να παρέχουν την δυνατότητα διάκρισης μεταξύ μέτριας (σύμφωνης με το 2+) και ισχυρής (σύμφωνης με το 3+) υπερέκφρασης του her2.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,472,076 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK