Вы искали: conventional measures (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

conventional measures

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

i. conventional measures

Греческий

Ι. Συμβατικά μέτρα

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

conventional

Греческий

Συνθήκη

Последнее обновление: 2013-08-22
Частота использования: 31
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

conventional pollutant

Греческий

συμβατικός ρύπος

Последнее обновление: 2016-12-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

interoperability/conventional

Греческий

Εισηγητής:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

subsequently, however, when he described the conventional measures, he put forward four that in principle are not bad.

Греческий

Επομένως, όταν περιέγραψε τα συμβατικά μέτρα, έθεσε τέσσερα που κατ'αρχήν δεν είναι κακά.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

2.4 the proposal for a directive published at the same time as the communication is a first step in the area of conventional measures.

Греческий

2.4 Η πρόταση οδηγίας, η οποία δημοσιεύθηκε ταυτόχρονα με την ανακοίνωση, συνιστά μια πρώτη πρωτοβουλία στο πλαίσιο των συμβατικών μέτρων.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

it also calls on the council to provide the necessary political guidance for the commission’s further work as regards conventional measures.

Греческий

1ιατυpiώνει συγκεκριένε piροτάσει για την piεραιτέρω ανάpiτυξη ορισένων piτυχών του piροληpiτικού σκέλου του συφώνου, στο piλαίσιο τη εταρρύθιση piου εpiήλθε το 2005.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

conventional measures involving professional retraining, consultancy and providing information to roma beneficiaries must also take into account the specific nature of their culture.

Греческий

Τα συμβατικά μέτρα που περιλαμβάνουν την επαγγελματική επανακατάρτιση, τη συμβουλευτική και την παροχή πληροφοριών στους δικαιούχους Ρομά πρέπει να λαμβάνουν επίσης υπόψη την ιδιαίτερη φύση του πολιτισμού τους.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

this proposal is part of a set of conventional measures that will be presented in the short term in the context of a coordinated approach at eu level in the fight against vat fraud.

Греческий

Η παρούσα πρόταση αποτελεί μέρος μιας σειράς συμβατικών μέτρων που θα υποβληθούν στο άμεσο μέλλον, στο πλαίσιο συντονισμένης προσέγγισης σε επίπεδο ΕΕ για την καταπολέμηση της απάτης στον τομέα του ΦΠΑ.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the commission will take account of the numerous comments and suggestions made by the european parliament in the context of its work on the current and forthcoming legislative proposals for conventional measures to combat tax fraud.

Греческий

" Επιτροπή θα λάβει υπόψη τα πολυάριθμα σχόλια και προτάσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στο πλαίσιο των εργασιών της σχετικά με τις τρέχουσες και τις προσεχείς νομοθετικές προτάσεις για τη λήψη συμβατικών μέτρων καταπολέμησης της φοροδιαφυγής.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

the commission is proposing mainly conventional measures, which are generally supported by the member states; substantial systemic changes will not find a compromise in the council and are unrealistic.

Греческий

Η Επιτροπή προτείνει κυρίως συμβατικά μέτρα, τα οποία γενικώς υποστηρίζονται από τα κράτη μέλη· δεν πρόκειται να επιτευχθεί συμβιβασμός στο Συμβούλιο σχετικά με ουσιαστικές συστημικές αλλαγές, οι οποίες δεν είναι άλλωστε ρεαλιστικές.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

measures to clean up pollution in conventional power stations (dust filters, sox scrubbers);

Греческий

ενέργειες απορρύπανσης στους θερμικούς σταθμούς ηλεκτροπαραγωγής (απόμάκρυνση της σκόνης με φίλτρα, συγκράτηση sox),

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

discussions that took place since then have made it clear that member states want the commission to accelerate the work on conventional measures concerning the fight against vat fraud and to present to the council legislative proposals to rectify the shortcomings encountered in the current legislation.

Греческий

Κατά τις συζητήσεις που πραγματοποιήθηκαν στη συνέχεια, κατέστη σαφές ότι τα κράτη μέλη επιθυμούν να επιταχύνει η Επιτροπή τις εργασίες σχετικά με τα συμβατικά μέτρα για την καταπολέμηση της απάτης στον τομέα του ΦΠΑ και να υποβάλει στο Συμβούλιο νομοθετικές προτάσεις για την κάλυψη των ελλείψεων που διαπιστώνονται στην ισχύουσα νομοθεσία.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

in its conclusions of 4 december the council called on the commission to continue discussions in the expert group on the other conventional measures; these discussions might therefore lead to other legislative proposals.

Греческий

Με τα συμπεράσματά του της 4ης Δεκεμβρίου, το Συμβούλιο κάλεσε την Επιτροπή να συνεχίσει τις συζητήσεις στο πλαίσιο της ομάδας εμπειρογνωμόνων για τα υπόλοιπα συμβατικά μέτρα· επομένως, δεν αποκλείεται οι εργασίες αυτές να οδηγήσουν και σε άλλες νομοθετικές προτάσεις.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

3.5.1 socio-economic modelling combines social profitability measures with conventional financial models, replacing the profitability-risk combination.

Греческий

3.5.1 Η ανάπτυξη κοινωνικο-οικονομικών προσομοιώσεων εισάγει μέτρα κοινωνικής αποδοτικότητας στα παραδοσιακά χρηματοπιστωτικά πρότυπα, υπερβαίνοντας την απλή σχέση αποδοτικότητας-κινδύνου.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

at the ecofin meeting of 4 december 2007 the council invited the commission to continue its work on the conventional measures to combat vat fraud, notably in the context of the anti tax fraud strategy (atfs) expert group, to present its findings during the first half of 2008 and to consider legislative proposals on the conventional measures where appropriate.

Греческий

Στη συνεδρίαση του ecofin της 4ης Δεκεμβρίου 2007, το Συμβούλιο κάλεσε την Επιτροπή να συνεχίσει τις εργασίες της σχετικά με τα συμβατικά μέτρα για την καταπολέμηση της απάτης στον τομέα του ΦΠΑ, ιδίως στο πλαίσιο της ομάδας εμπειρογνωμόνων της στρατηγικής για την καταπολέμηση της φοροδιαφυγής, να υποβάλει τα πορίσματά της κατά το πρώτο εξάμηνο του 2008 και να μελετήσει, ενδεχομένως, νομοθετικές προτάσεις για τα συμβατικά μέτρα.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

in the absence of political agreement on the more 'far reaching' measures,, the commission has decided to concentrate its efforts exclusively on the so-called 'conventional' measures to enhance the traditional methods in the fight against tax fraud.

Греческий

Ελλείψει πολιτικής συμφωνίας σχετικά με τα περισσότερο «φιλόδοξα» μέτρα, η Επιτροπή αποφάσισε να εστιάσει τις προσπάθειές της αποκλειστικά στα καλούμενα «συμβατικά» μέτρα για την ενίσχυση των παραδοσιακών μεθόδων καταπολέμησης της φοροδιαφυγής.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

3.2 in fact, the commission's approach had already emerged from the above communication, which pointed out that "notwithstanding its commitment to complete an analysis of potential changes to the vat system, the commission sees no contradiction in continuing in parallel a debate on the so-called conventional measures.

Греческий

3.2 Η προσέγγιση αυτή έγινε, πράγματι, στο πλαίσιο της προαναφερθείσας ανακοίνωσης στην οποία αναφερόταν ότι «με την επιφύλαξη της δέσμευσής της να ολοκληρώσει την ανάλυση των ενδεχόμενων αλλαγών του συστήματος ΦΠΑ, η Επιτροπή δεν διακρίνει καμία αντίφαση στην παράλληλη συνέχιση της συζήτησης σχετικά με τα λεγόμενα συμβατικά μέτρα.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,846,722 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK