Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i daresay it affects the majority of community policies.
Τολμώ να πω ότι αφορά την πλειονότητα των κοινοτικών πολιτικών.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
i daresay nobody doubts the need for the existing legislation to be updated.
Δεν νομίζω να αμφισβητεί κανείς την ανάγκη για εκσυγχρονισμό της υφιστάμενης νομοθεσίας.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
are we pleased with its results? i daresay we are, bearing in mind its meagre technical resources and restricted competence.
Είμαστε ευχαριστημένοι από τα αποτελέσματά της; Εγώ θα έλεγα ναι, εάν λάβουμε υπόψη μας τα πενιχρά τεχνικά μέσα και τις περιορισμένες αρμοδιότητες που έχει.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
moreover, i daresay that within the secretariats we have implemented the gender equality principle fully, as women enjoy a majority there.
Επιπλέον, τολμώ να πω ότι στις γραμματείες εφαρμόσαμε πλήρως την αρχή της ισότητας των φύλων, καθώς οι γυναίκες αποτελούν πλειοψηφία εκεί.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
many have criticised you for making this package too ambitious, and others for its complete lack of ambition. this, i daresay, is the best proof that you are on the right track.
Και το γεγονός ότι σας επέκριναν πολλοί, θεωρώντας αυτό το πακέτο ως πολύ φιλόδοξο, καθώς και άλλοι που το θεωρούν καθόλου φιλόδοξο, νομίζω ότι είναι ο καλύτερος έπαινος ότι βρίσκεστε στο σωστό δρόμο.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
however, these are points that i seek to put in the context of certainly the area that i represent and i daresay they are points that would be supported by jillian evans on behalf of her party. what progress is being made in relation to the approval of the programming documents within the commission?
Ωστόσο, πρόκειται για θέματα που προσπαθώ βεβαίως να συνδέσω με την περιοχή που εκπροσωπώ και νομίζω ότι είναι θέματα που θα έβρισκαν την υποστήριξη και της κ. jillian evans εξ ονόματος του κόμματός της.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
he also shows great sensitivity in the way he wishes to present the work of the committee on petitions in a report. i daresay this is a ground-breaking report because it is not the same one we present every year; it tries to highlight certain cases that the committee has attended to.
Έτσι με πολύ ευαισθησία θέλει να παρουσιάζει το έργο της Επιτροπής Αναφορών σε μία πρωτότυπη, θα έλεγα, έκθεση γιατί δεν είναι η συνήθης έκθεση που παρουσιάζουμε κάθε χρόνο αλλά προσπαθεί να κάνει να ξεπροβάλουν κάποιες περιπτώσεις που απασχόλησαν την επιτροπή.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество: