Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
deep fryer
φριτέζα
Последнее обновление: 2016-08-26
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
deep-rooted
βαθύρριζος
Последнее обновление: 2015-11-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we are already deep in discussion with the major parties at european level.
Πρέπει να εργαστούμε ώστε τα διδάγματα της να ληφθούν σοβαρά υπόψη.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
the tendency to discriminate is often deep-rooted, even at government level.
Η τάση για διακρίσεις έχει συχνά βαθιές ρίζες, ακόμη και στον κρατικό μηχανισμό.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
the fishing opportunities for deep-sea species have been fixed biennially at the eu level since 2003.
Οι αλιευτικές δυνατότητες για τα βαθύβια είδη καθορίζονται ανά διετία σε επίπεδο ΕΕ από το 2003.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
given the deep level of integration already achieved, people have similar expectations for the union as they have for domestic politics and political institutions.
Δεδομένου του μεγάλου βαθμού ολοκλήρωσης που έχει πλέον επιτευχθεί, οι πολίτες έχουν από την Ένωση προσδοκίες παρόμοιες με αυτές που έχουν από τις κρατικές πολιτικές και τα εθνικά πολιτικά όργανα.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i feel at a deep level that, after the two failed referenda, we have to consider how, as a matter of policy, we can communicate better with the people of europe.
Ας δείξουμε όλοι μαζί θάρρος και ας προσπαθήσουμε να φέρουμε το μήνυμα όχι μόνο στον νου, αλλά και στην καρδιά του κόσμου.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
several deep sea species show signs of over-exploitation and some might have reached critical levels;
πολλά είδη βαθέων υδάτων δείχνουν σημεία υπερεκμετάλλευσης και ορισμένα έχουν ενδεχομένως φθάσει σε κρίσιμα επίπεδα·
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for example, debt is only really sustainable if there is adequate export income and currency reserves; sufficient internal savings and state income to mobilise funds within the country; there is surplus of export income after essential imports; domestic budgets are sufficient for the fundamental tasks of the state and sufficient to address deep levels of poverty and inequality and to achieve of the 2015 targets.
Για παράδειγμα, το χρέος μπορεί να αντιμετωπισθεί πραγματικά μόνο όταν υπάρχουν επαρκή εισοδήματα από εξαγωγές και νομισματικά αποθέματα: όταν υπάρχουν δηλαδή, επαρκείς εσωτερικές αποταμιεύσεις και κρατικά εισοδήματα για την κινητοποίηση πόρων στο εσωτερικό της χώρας, όταν υπάρχει πλεόνασμα εισοδημάτων από εξαγωγές μετά τις απαραίτητες εισαγωγές και όταν οι δημόσιοι πόροι επαρκούν για τα θεμελιώδη καθήκοντα του κράτους, για την αντιμετώπιση υψηλών επιπέδων φτώχειας και ανισότητας και για την επίτευξη των στόχων του 2015.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: