Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
this may have to be compensated for in the individual patient through adjustment of insulin dose and/or food intake.
Αυτή η μείωση ενδέχεται να πρέπει να αντισταθμιστεί σε εξατομικευμένη βάση μέσω προσαρμογής της δόσης της ινσουλίνης και/ή της λήψης τροφής.
inomax is given after being diluted in an oxygen/air mixture supplied to the patient through the ventilator.
Το inomax χορηγείται αφού πρώτα αραιωθεί με μείγμα οξυγόνου και αέρα που παρέχεται στον ασθενή μέσω της συσκευής αναπνευστικής υποστήριξης.
moreover, in order to increase the volume, these products are channelled towards the patient through the lawful supply chain.
Επιπλέον, τα προϊόντα αυτά, για να αυξηθεί η διατιθέμενη ποσότητά τους, διοχετεύονται μέσω της νόμιμης αλυσίδας εφοδιασμού προς τους ασθενείς.
prior authorisation is granted to the patient through the issuance of a so-called s2 form (formerly e112) by the competent institution.
Η προηγούμενη έγκριση χορηγείται στον ασθενή με την έκδοση από τον αρμόδιο φορέα του λεγόμενου «έντυπου s 2 (πρώην έντυπο e 112).
there have been cases in the past where counterfeit medicines, once re-packaged, remained subsequently undetected and reached the patient through the legal supply chain.
Υπήρχαν περιπτώσεις στο παρελθόν που παραποιημένα φάρμακα, αμέσως μετά την επανασυσκευασία τους, δεν εντοπίστηκαν στη συνέχεια και περιήλθαν σε ασθενείς μέσω της νόμιμης αλυσίδας εφοδιασμού.
manipulations of safety features render subsequent detection of counterfeit medicines more difficult/impossible, which increases the risk of counterfeit medicines reaching the patient through the legal supply chain.
Οι επεμβάσεις στα χαρακτηριστικά ασφάλειας καθιστούν τον εντοπισμό των παραποιημένων φαρμάκων στη συνέχεια δυσχερέστερο ή και αδύνατο, γεγονός που αυξάνει τον κίνδυνο τα παραποιημένα φάρμακα να περιέλθουν σε ασθενείς μέσω της νόμιμης αλυσίδας εφοδιασμού.
it will also require appropriate mechanisms to be put in place to provide information and assistance to patients through national contact points.
Μία από τις απαιτήσεις της οδηγίας θα είναι η δημιουργία κατάλληλων μηχανισμών για την παροχή πληροφοριών και βοήθειας στους ασθενείς μέσω των εθνικών σημείων επαφής.
virtual healthcare teams (healthcare professionals who collaborate and share information on patients through digital equipment);
Εικονικές ομάδες υγειονομικής περίθαλψης (επαγγελματίες του υγειονομικού τομέα που συνεργάζονται και ανταλλάσσουν πληροφορίες όσον αφορά ασθενείς μέσω ψηφιακού εξοπλισμού),
answering requests from citizens - information which the industry provides to patients through the post or by email in reply to their enquiries.
απαντήσεις σε αιτήματα πολιτών - πληροφορίες που παρέχει η φαρμακοβιομηχανία στους ασθενείς με επιστολές ή μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου κατόπιν ερωτημάτων των ασθενών.
the chmp noted that hizentra can prevent serious bacterial infections in pid patients through weekly injections which may be given at home, while the side effects are not frequent or severe.
Η chmp επεσήμανε ότι το hizentra μπορεί να αποτρέψει σοβαρές βακτηριακές λοιμώξεις σε ασθενείς με σύνδρομα πρωτοπαθούς ανοσοανεπάρκειας, χορηγούμενο με εβδομαδιαίες ενέσεις στο σπίτι, καθώς οι ανεπιθύμητες ενέργειες δεν είναι συχνές ούτε σοβαρές.
my question relates in particular to the implementation of the directive on fresh meat, which dates from the 1960s, which states that checks on poultry can be made only on a through-put basis, which would help producers.
Παρ' όλο που μιλάτε για την αιτιολόγηση του γεγονότος αυτού, δεν αναφέρετε ποιες είναι οι συνέπηες ή η αποτελεσματικότητα του κόστους για τους φορείς παροχής υπηρεσιών internet προκημένου να παρέχουν μια τέτοια διευκόλυνση.
collaboration in this area has great potential to bring benefits to patients through easier access to highly specialised care, and to health systems by enabling the most efficient use of resources, for example by pooling resources to tackle rare conditions.
Από τη συνεργασία στον τομέα αυτόν μπορούν να προκύψουν οφέλη για τους ασθενείς λόγω της ευκολότερης πρόσβασης σε εξειδικευμένη περίθαλψη, αλλά και για τα συστήματα υγείας αφού θα αξιοποιηθούν κατά τον αποτελεσματικότερο τρόπο οι πόροι, π.χ. με τη συγκέντρωση πόρων για την αντιμετώπιση σπάνιων παθήσεων.
the committee on energy, research and technology is of the opinion that the loss of genetic diversity by breeding in which high-yield varieties and types have been preferred to modest locally adapted varieties and types has led to a significant increase in energy through put in agricultural production and therefore conflicts with the aim of sustainable development.
Η Επιτροπή Ενέργειας, Έρευνας και Τεχνολογίας προτείνει στις προτάσεις τροπολογιών όλα τα μέτρα να στοχεύουν στη διατήρηση, περιγραφή και χρησιμοποίηση της γενετικής ποικιλίας, όπως ακριβώς έχει προδιαγραφεί και στη συμφωνία σχετικά με τη βιολογική ποικιλία. .
significant improvement of signs of inflammation as measured by hs-crp and mri of both sacroiliac joints and the spine was maintained in humira-treated patients through week 156 and week 104, respectively.
Σημαντική βελτίωση των σημείων της φλεγμονής, όπως μετράται με την hs-crp και τη μαγνητική τομογραφία των Ιερολαγόνιων αρθρώσεων και της Σπονδυλικής στήλης, διατηρήθηκε στους ασθενείς που έλαβαν humira έως την Εβδομάδα 156 και την Εβδομάδα 104, αντίστοιχα.
(3) organise healthcare pathways for patients through the establishment of cooperation with relevant experts within the country or from abroad when necessary; cross-border healthcare, including mobility of patients, health professionals and providers and provision of services through information and communication technologies should be supported where it is necessary to ensure universal access to the specific healthcare needed;
(3) να οργανώσουν διόδους πρόσβασης των ασθενών στην υγειονομική περίθαλψη μέσω της σύναψης δεσμών συνεργασίας με σχετικούς εμπειρογνώμονες εντός της χώρας ή από το εξωτερικό, εφόσον κρίνεται απαραίτητο· να υποστηρίξουν τη διασυνοριακή υγειονομική περίθαλψη, συμπεριλαμβανομένης της κινητικότητας των ασθενών, των επαγγελματιών του κλάδου της υγείας και των φορέων παροχής υπηρεσιών υγείας, και της παροχής μέσω των τεχνολογιών της πληροφορίας και της επικοινωνίας, εφόσον αυτό κρίνεται αναγκαίο για να διασφαλίσουν καθολική πρόσβαση στη συγκεκριμένη υγειονομική περίθαλψη που απαιτείται·