Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the commission will engage with stakeholders to:
Η Επιτροπή θα δεσμευτεί, με τους εμπλεκόμενους φορείς, για την επίτευξη των ακόλουθων στόχων:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the member states need to engage with this issue.
Χρειάζεται η συστράτευση των κρατών μελών σε αυτό το ζήτημα.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
similarly, we must engage with china at all levels.
Ομοίως, πρέπει να συνεργαστούμε με την Κίνα σε όλα τα επίπεδα.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
this research must closely engage with work on the ground.
Η έρευνα αυτή πρέπει να διεξάγεται σε στενή επαφή με το πρακτικό έργο.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
continue to engage with actors external to the european union
συνέχιση της συνεργασίας με εξωτερικούς ως προς την Ευρωπαϊκή Ένωση συντελεστές
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
to engage with it effectively, we need to frame it first.
Για να μπορέσουμε να τον προσεγγίσουμε, πρέπει πρώτα να τον σκιαγραφήσουμε.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
engage with russia on the implementation of the eu 2050 energy roadmap
Ανάληψη δέσμευσης με τη Ρωσία για την υλοποίηση του Ενεργειακού χάρτη πορείας ΕΕ- 2050
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
networking: engage with others to get new ideas and feedback;
Δικτύωση: ανταλλαγή ιδεών και παρατηρήσεων μέσα από τη συνεργασία
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
greater efforts must be made to engage with smes and the research community.
Θα πρέπει επίσης να καταβληθούν ακόμη μεγαλύτερες προσπάθειες προκειμένου οι μικρομεσαίες επιχειρήσεις και η ερευνητική κοινότητα να μην μείνουν αμέτοχες.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
as firms digitalise, they have new opportunities to engage with their customers.
Η ψηφιοποίηση προσφέρει στις εταιρείες νέες ευκαιρίες και δυνατότητες επαφής με τους πελάτες τους.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
in view of the above the commission will actively engage with social partners.
Λαμβανομένων υπόψη των ανωτέρω, η Επιτροπή θα επιδιώξει ενεργά τη συμμετοχή των κοινωνικών εταίρων.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the commission and the eib will engage with stakeholders at all levels in early 2015.
Η Επιτροπή και η ΕΤΕπ θα συνεργαστούν με τους ενδιαφερόμενους φορείς σε όλα τα επίπεδα στις αρχές του 2015.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
better coordinate eu and international efforts to address osh and engage with international organisations
Βελτίωση του συντονισμού των προσπαθειών σε επίπεδο ΕΕ και διεθνές επίπεδο στον τομέα της ΑΥΕ και συνεργασία με διεθνείς οργανισμούς
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
make no mistake: we shall have someone open, coherent and fair to engage with.
Μην ανησυχείτε: θα έχουμε έναν συνομιλητή ανοικτό, λογικό και δίκαιο.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
the purpose apparently was to discuss how europe might re-engage with its citizens.
Ο σκοπός όπως φαίνεται ήταν να συζητηθούν οι τρόποι επανασύνδεσης της Ευρώπης με τους πολίτες της.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
better opportunities for interested parties to submit comments and to engage with competent authorities;
στη μεγαλύτερη δυνατότητα για τα ενδιαφερόμενα μέρη να υποβάλουν σχόλια και να συνεργαστούν με τις αρμόδιες αρχές·
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
europe must continue its commitment to effective multilateralism as the best way to engage with global partners.
Η Ευρώπη πρέπει να εξακολουθήσει να υποστηρίζει μια πραγματικά πολυμερή πολιτική ως τον καλύτερο τρόπο συνεργασίας με τους εταίρους της στη διεθνή σκηνή.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
last year we were distancing ourselves from her critically, but now we can engage with her in a positive way.
Το λέω αυτό επειδή, ενώ πέρυσι διατηρήσαμε μία κριτική απόσταση, σήμερα είμαστε σε θέση να αναλάβουμε θετικές δεσμεύσεις.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
if so, what should be done to engage with producing countries in order to tackle these issues?
Αν ναι, πως θα πρέπει να επιδιωχθεί η συνεργασία με τις χώρες παραγωγής ώστε να αντιμετωπιστούν τα ζητήματα αυτά;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the new strategy will help the public engage with trade policy-making by making the negotiations more transparent.
Η νέα στρατηγική θα βοηθήσει τους πολίτες να συμμετέχουν στη χάραξη εμπορικής πολιτικής, αφού θα προσδώσει μεγαλύτερη διαφάνεια στις διαπραγματεύσεις.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: