Вы искали: filiation (Английский - Греческий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

filiation

Греческий

γονική σχέση

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Английский

what rules will the finnish authorities apply to the establishment of filiation?

Греческий

Ποιους κανόνες πρόκειται να εφαρμόσουν οι φινλανδικές αρχές για να θεμελιώσουν την καταγωγή;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

the practicalities of an evolving situation have prompted some states, such as belgium, to amend their civil code provisions on filiation.

Греческий

Οι συνάδελφοι μπορούν να βρουν στην έκθεση μια λεπτο­μερέστερη ανάλυση των πραγμάτων, επειδή υπάρχουν διαφορετικές συνθήκες ανάλογα με το αν πρόκειται για μητέρες άγαμες, χήρες, εν διαστάσει ή διαζευγμένες.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

3.4.1 civil status records are records executed by an authority in order to record the life events of each citizen such as birth or filiation.

Греческий

3.4.1 Τα πιστοποιητικά προσωπικής κατάστασης είναι έγγραφα που καταρτίζονται από μία αρχή, προκειμένου να πιστοποιηθούν τα γεγονότα της ζωής κάθε πολίτη, όπως η γέννηση, η γονική σχέση κλπ.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

unlike inheritance law, the objective of family law is to govern above all the legal relationships linked to marriage and partnerships, filiation and the civil status of persons.

Греческий

Σε αντίθεση με το κληρονομικό δίκαιο, το οικογενειακό δίκαιο έχει ως σκοπό τη ρύθμιση ιδίως των έννομων σχέσεων που απορρέουν από τον γάμο και την έγγαμη συμβίωση, την ύπαρξη συγγένειας και την οικογενειακή κατάσταση φυσικών προσώπων.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

for example, paternal filiation established in one member state with respect to a child born there will not necessarily be recognised in another member state because of the difference in national rules applicable to the matter.

Греческий

Για παράδειγμα, η πατρότητα που θεμελιώνεται σε ένα κράτος μέλος σε σχέση με τέκνο που έχει γεννηθεί εκεί δεν θα αναγνωρίζεται απαραίτητα σε κάποιο άλλο κράτος μέλος λόγω της διαφοράς των εφαρμοστέων εθνικών κανόνων σχετικά με το ζήτημα.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

if finland applied its own law on filiation, would the filiation be recognised in the parents' member states of origin, in this case sweden and germany, and in the rest of the eu?

Греческий

Σε περίπτωση που η Φινλανδία εφαρμόσει το δικό της δίκαιο, η συγκεκριμένη καταγωγή θα αναγνωρίζεται στα κράτη μέλη καταγωγής των δύο γονέων, που είναι συγκεκριμένα η Σουηδία και η Γερμανία, καθώς και στο υπόλοιπο της Ένωσης;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

• the lineal descendants of the insured or his/her spouse, whatever their legal filiation, their brothers and sisters, and fostered children, regardless of age.

Греческий

Οι ακόλουθε οάδε piροσώpiων piου βρίσκονται σε ισpiανικό έδαφο:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

4.10.1 in this respect, it would not be a good idea to carry out a detailed examination or a biased assessment of the legal options to be pursued by the european union depending on the type of civil status situation to be recognised, given that it would probably be more feasible to apply it to filiation, adoption or the order of an individual's surnames than to recognition of marriage.

Греческий

4.10.1 Από αυτή την άποψη, δεν θα ήταν σκόπιμη η λεπτομερής εξέταση, ούτε και η διακριτική στάθμιση των νομικών επιλογών που θα πρέπει να ακολουθήσει η Ένωση ανάλογα με το είδος των στοιχείων της προσωπικής κατάστασης των οποίων ζητείται η αναγνώριση, δεδομένου ότι η αρχή της αμοιβαίας αναγνώρισης θα είναι, πιθανότατα, πολύ πιο εύκολο να εφαρμοστεί στη γονική σχέση, την υιοθεσία ή τη σειρά των επωνύμων ενός προσώπου, παρά στην περίπτωση αναγνώρισης ενός γάμου.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,725,480 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK