Вы искали: floundering (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

floundering

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

yet the integrated coastal zone initiatives already in existence are floundering, due mainly to lack of financial support.

Греческий

Ωστόσο, οι ήδη υπάρχουσες πρωτοβουλίες ολοκληρωμένης διαχείρισης των παράκτιων πόρων παραπαίουν, κυρίως λόγω έλλειψης χρηματοοικονομικής υποστήριξης.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

port activities, which provide a living for the majority of this town of 120,000 inhabitants, were also floundering.

Греческий

Προκειμένου να ενισχύσουμε την οικονομία, θα πρέπει να ξεκινήσουμε από τους τοπικούς πόρους.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

mr president, let me remind the house that this summit was intended to kick-start the floundering intergovernmental conference.

Греческий

kύριε Πρόεδρε, θυμόμαστε ότι η σύνοδος κορυφής θα έπρεπε να δώσει καινούρια ώθηση στη χωλαίνουσα Διακυβερνητική Διάσκεψη.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

the court ruling, however, may not be enough to relieve the plight of small businesses floundering at a time of worldwide economic crisis.

Греческий

Η απόφαση του δικαστηρίου, εντούτοις, μπορεί να μην είναι αρκετή για να ανακουφίσει την κακή κατάσταση των μικρών επιχειρήσεων που τσαλαβουτούν σε μια εποχή παγκόσμιας οικονομικής κρίσης.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

one is child care and the other is child care leave. we will have to continue down one or other of these routes sooner or later if we do not want to see social policy floundering in the european market economy.

Греческий

Εδώ θα έπρεπε απλώς να υπάρξει μέριμνα ώστε η οικιακή εργασία να αναγνωρισθεί περισσότερο στο μέλλον, γιατί τελικά έως τώρα έχουμε σε διάφορες χώρες μόνο δύο βήματα προς αυτή την κατεύθυνση: το ένα είναι η φύλαξη των παιδιών και το άλλο η άδεια για ανατροφή των παιδιών, και στο επίπεδο αυτό πρέπει αργά ή γρήγορα να προχωρήσουμε αν δεν θέλουμε να ναυαγήσει η κοινωνική πολιτική στην κοι

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 3
Качество:

Английский

where the fair trade approach has not succeeded and european union policies and instruments are floundering is in linking the various mechanisms into an integrated and coherent effort in support of local producers as they face the many obstacles in trying to sell their products in the european market.

Греческий

Εκεί που η προσέγγιση του δίκαιου εμπορίου δεν έχει πετύχει και παραμένουν αναποτελεσματικές οι πολιτικές και τα όργανα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι στο να συνδέσει τους διάφορους μηχανισμούς, στο πλαίσιο μιας πιο ολοκληρωμένης και συνεκτικής προσπάθειας, υπέρ των τοπικών παραγωγών, δεδομένου ότι αντιμετωπίζουν πολλά εμπόδια στην προσπάθειά τους να πωλήσουν τα προϊόντα τους στις ευρωπαϊκές αγορές.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the half-finished, abandoned reconstruction of a promenade at one of montenegro's most prestigious resorts symbolises the country's floundering economy.

Греческий

Μισοτελειωμένη, εγκαταλελειμμένη ανοικοδόμηση μονοπατιού σε ένα από τα πιο διάσημα θέρετρα του Μαυροβουνίου συμβολίζει επιδεινωμένη οικονομία της χώρας.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i regard this increase as an unjustified supplement for the already high secretarial allowances, and this at a time when the unemployed, single women, pensioners and other socially vulnerable groups are forced to make sacrifices to rescue the floundering euro project.

Греческий

Θεωρώ την αύξηση αυτή αδικαιολόγητο συμπλήρωμα στα ήδη υψηλά επιδόματα γραμματείας, και αυτό σε μια εποχή όπου οι άνεργοι, οι ανύπαντρες γυναίκες, οι συνταξιούχοι και άλλες κοινωνικά ευπαθείς ομάδες αναγκάζονται να κάνουν θυσίες για τη διάσωση του εγχειρήματος του ευρώ που παραπαίει.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

whilst acknowledging this positive aspect, however, it should be stressed that this explicit recognition in a legislative text represents an advance which will not be realized in practice, because the orchestration of the legal measures to be adopted in order to eliminate discriminatory practices goes only half way and is floundering in ambiguity.

Греческий

Παρ' όλα αυτά, μολονότι αναγνωρίζουμε τη θετική αυτή πτυχή πρέπει να επισημάνουμε ότι η ρητή αυτή αναγνώριση σε ένα κανονιστικό κείμενο αποτελεί θετικό βήμα που δεν συγκεκριμενοποιείται ως τέτοιο επειδή τα διαθέσιμα νομικά μέσα που πρέπει να εγκριθούν για την εξάλειψη των μεροληπτικών πρακτικών δεν έχουν ολοκληρωθεί και παραπαίουν στην αμφισημία.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

if we really do want, as an exceptional measure - such as the one, i apologise to mrs serracchiani, used in this case, namely that of discussing one country and not europe - to ascertain the truth about the health of democracy within our country, then we should ask the president of the republic, giorgio napolitano, respectfully as an institution, whether he feels that he is the president of a country in which pluralism of information is floundering, freedom is in a tailspin and the tide of democracy is going out.

Греческий

Αν επιθυμούμε πραγματικά, ως έκτακτο μέτρο -όπως αυτό, και ζητώ συγνώμη από την κ. serracchiani, που χρησιμοποιείται στην παρούσα περίπτωση, δηλαδή το ότι συζητούμε για μια χώρα και όχι για την Ευρώπη- να διαπιστώσουμε την αλήθεια σχετικά με την υγεία της δημοκρατίας στο εσωτερικό της χώρας μας, τότε πρέπει να ρωτήσουμε τον Πρόεδρο της Δημοκρατίας, giorgio napolitano, με σεβασμό ως θεσμικό όργανο, αν αισθάνεται ότι είναι Πρόεδρος μιας χώρας στην οποία η πολυφωνία της ενημέρωσης κλονίζεται, η ελευθερία καταρρέει και δημοκρατία υποχωρεί.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,040,595,631 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK