Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
this substance is used as an improver in flour for breadmaking at levels up to 50 mg/kg flour.
Αυτή η ουσία χρησιμοποιείται σαν βλετιωτικό αλεύρων στην παρασκευή του ψωμιού, σε ποσότητα μέχρι 50mg/kg αλεύρων.
on 25 october the commission introduced a special export refund for up to 400 000 tonnes of common wheat flour for egypt.1this special refund is necessary to enable community exporters to recover a share of the egyptian market.
Στις 25 Οκτωβρίου (:), η Επιτροπή καθιέρωσε ειδική επιστροφή για την εξαγωγή μέχρι 400 000 τόνων αλεύρου μαλακού σιταριού στην Αίγυπτο.
the present allocation of the european commission will pay, through echo, for a further 8,500 tons of flour for distribution by unrwa to respond to the current needs of this emergency situation in the occupied territories.
Με την τωρινή χορήγηση βοήθειας από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή θα υπάρξει δυνατότητα για περαιτέρω προμήθεια, μέσω του echo, 8.500 τόνων αλεύρου προς διανομή από την unrwa, ώστε να υπάρξει ανταπόκριση στις τρέχουσες ανάγκες που διαμορφώνονται από αυτήν την κατάσταση επείγοντος στα Κατεχόμενα Εδάφη.
in forest1the macon regional court (tribunal de grande instance) asked whether a french quota system limiting the capacity of mills processing common wheat into flour for human consumption was compatible with community law.
Το σύνολο των ποσοστώσεων και των αλεστικών δικαιωμάτων είναι ανώτερο από τις ανάγκες που υπάρχουν για κατανάλωση στη Γαλλία.
in forest^ the macon regional court (tribunal de grande instance) asked whether a french quota system limiting the capacity of mills processing common wheat into flour for human consumption was compatible with community law.
Στο Δικαστήριο υποβλήθηκε ερώτημα από το δικαστήριο του macon (2) που αφορούσε το κατά πόσο συμφωνεί προς το κοινοτικό δίκαιο ένα σύστημα ποσο στώσεων της ετήσιας παραγωγικής ικανότητας αλέσεως μαλακού σίτου που μετατρέπεται σε αλεύρι για ανθρώπινη κατανάλωση στη Γαλλία από τους γαλλικούς αλευρόμυλους.
in december 1992 the community approved 6,000 t of wheat flour for the gazan refugees through unrwa and in june 1993 an additional amount of 6,000 t of wheat flour, 600 t of rice and 600 t of sugar were approved for refugees and non-refugees of the gaza strip.
Το Δεκέμβριο 1992 η Κοινότητα ενέκρινε 6.000 τόνους σιτάλευρου για τους πρόσφυγες της Γάζας μέσω της unrwa και τον Ιούνιο 1993 πρόσθετη ποσότητα 6.000 τόνων σιτάλευρου, 600 τόνων ρυζιού και 600 τόνων ζάχαρης εγκρίθηκε για πρόσφυγες και μη πρόσφυγες της Λωρίδας της Γάζας.
the court took the view that the rules concerned the production of flour, and that as the mill had a free choice of grain, domestic or imported, the restriction of the quantity of wheat which could be milled into flour for human consumption in france did not in fact have any effect on the import of wheat, and was not liable to impede trade between member states.
Για τον ίδιο λόγο το Δικαστήριο δεν διαπίστωσε ότι η εθνική νομοθεσία αντίκειται στους στόχους της κοινής αγροτικής πολιτικής ή στο γενικότερο συμφέρον που προβλέπει η συνθήκη.
as in the baking test 1 kg of flour (14 % moisture basis) is used, whereas x is based on 300 g of flour, for the baking test x divided by three and multiplied by 10 g of water is needed, so 10 x/3 g.
Καθώς στη δοκιμασία της αρτοποιήσεως χρησιμοποιούμε 1 kg αλεύρου (περιεκτικότητα σε νερό 14 %) όπου x βασίζεται σε 300 g αλεύρου, είναι αναγκαίο στη δοκιμασία αρτοποιήσεως να χρησιμοποιούμε το x διαιρούμενο διά τρία και πολλαπλασιαζόμενο επί 10 g νερού, δηλαδή 10 x/3 g.