Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
their souls fluttered on their tongues, listened in their ears, and sparkled in their eyes.
Η ψυχή τους ολόκληρη πετούσε πάνω στη γλώσσα τους, άκουε μέσα στ' αυτιά τους και σπιθοβολούσε στα μάτια τους.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
down the bumpy, rutted road in the middle of the trees, blue, black and white butterflies fluttered over our heads, and rested briefly on green leaves.
Ο ανώμαλος, γεμάτος λακούβες δρόμος εν μέσω δέντρων, μπλε, μαύρες και άσπρες πεταλούδες που πετούσαν πάνω από τα κεφάλια μας και ξεκουράζονταν για λίγο στα πράσινα φύλλα.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
the scene was very emotional: croatian flags fluttered in the wind, people were singing patriotic songs and carrying banners that read "no to the eu" and "god save our generals".
Το σκηνικό ήταν πολύ συγκινητικό: Κροατικές σημαίες κυμάτιζαν στον άνεμο, ο κόσμος τραγουδούσε πατριωτικά τραγούδια και κρατούσε πανό που έγραφαν "Όχι στην ΕΕ" και "Θεέ σώσε τους στρατηγούς μας".
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование