Вы искали: fortress of solitude (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

fortress of solitude

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

we do not need the fortress of europe.

Греческий

Δεν χρειαζόμαστε την Ευρώπη - φρούριο.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the island is one of the attractions of the region with the fortress of mamula on it.

Греческий

Το νησί είναι μια από τις ατραξιόν της περιοχής, ενώ στο έδαφός του βρίσκεται το φρούριο Μαμούλα.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a fortress of suspicion and police repression aligned against the persecuted people of this earth.

Греческий

Ένα φρούριο καχυποψίας και αστυνομικής καταστολής που έχει υψωθεί κατά των κατατρεγμένων του πλανήτη.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

with the establishment of bulgaria in 681 philipopolis became an important border fortress of the byzantine empire.

Греческий

Με την ίδρυση της Βουλγαρίας το 681, η Φιλιππούπολη έγινε σημαντικό μεθοριακό φρούριο της Βυζαντινής Αυτοκρατορίας.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

stresses that although community preference is to be respected, it must not make a fortress of the community;

Греческий

Αρχή της επικουρικότητας

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

adamesteanu, 91, was known for his discovery of the ancient fortress of heracleea and for revolutionising archaeological techniques.

Греческий

Ο Ανταμεστεάνου, 91 ετών, ήταν γνωστός για την ανακάλυψη του αρχαίου φρουρίου Ηράκλεια και τις καινοτομικές αρχαιολογικές τεχνικές.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the effect is even more severe when people have disabilities thatrender them more vulnerable than others to the dangers of solitude and exclusion.

Греческий

Αυτή η αστάθεια είναιακό�η �εγαλύτερη στην περίπτωση των ατό�ων �ε ειδικές ανάγκες, τα οποία είναι πιοευάλωτα στη �οναξιά και την περιθωριοποίηση.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

this was the decision taken by the constitutional court in a ruling which takes into consideration the social demands of solitude in old age.

Греческий

Το βραβείο συνοδεύεται από υποτροφία 5.000.000 λιρετών η οποία θα χορηγηθεί πριν από τον Μάρτιο του 1991.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

we all know that the path of solitude, and the apparent freedom it offers, might seem more alluring sometimes than the obligations that cooperation imposes.

Греческий

Όλοι μας γνωρίζουμε ότι ο μοναχικός δρόμος και η φαινομενική ελευθερία που προσφέρει μπορεί ορισμένες φορές να παρουσιάζεται πιο δελεαστικός από τις υποχρεώσεις που δημιουργεί αναπόφευκτα η συνεργασία.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Английский

destroy the fortress of words and stop closing your minds to the knowledge that the fears, the concerns and the criticisms of millions and millions of people are right and your policy is not right.

Греческий

Γκρεμίστε το φρούριο των λόγων σας και παραδεχθείτε αναγκαστικά ότι οι φοβίες, οι ανησυχίες και η κριτική αμέτρητων εκατομμυρίων ανθρώπων είναι δίκαιες, ενώ η πολιτική σας άδικη.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

the tower, part of the serbian medieval fortress of kalemegdan, is also a building of particular importance to the cultural co-operation and friendship between serbia and greece.

Греческий

Ο πύργος, μέρος του σερβικού μεσαιωνικού κάστρου του Καλέμεγκνταν είναι κτίριο που έχει ιδιαίτερη σημασία για την πολιτιστική συνεργασία και φιλία μεταξύ Σερβίας και Ελλάδας.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

gentlemen of the council and commission, you have constructed a fortress of words here today against parliament 's criticisms but above all a fortress of words against the fears and concerns of the people.

Греческий

aξιότιμοι κύριοι του Συμβουλίου και της eπιτροπής, σήμερα, στο Σώμα αυτό, αμύνεστε με λόγια κατά της κριτικής του kοινοβουλίου, αλλά κυρίως αμύνεστε ενάντια στις φοβίες και τις ανησυχίες των κατοίκων.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

even the most refractory of us are aware of the need for a new mentality that the elderly and the entire community ought finally to acquire, in order to look at old age no longer as the synonym of solitude, fear and the negation of living.

Греческий

Ακόμα και οι πιο απαθείς αισθάνονται την ανάγκη μιας καινούργιας νοοτροπίας που ο ηλικιωμένος και ολόκληρο το κοινωνικό σύνολο θα έπρεπε τελικά να αποκτήσουν για να βλέπουν την τρίτη ηλικία όχι πια σαν συνώνυμο μοναξιάς, φόβου, ανυπαρξίας ζωής.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

you need only look at the geopolitical map of the world, mr blot, to realize that europe's world, a fragmented, disjointed world of solitude and indecision, is lacking in will.

Греческий

Στην περίπτωση του γάδου παρατηρούμε μια συνολική αύξηση των ποσο­στώσεων κατά 7 500 τόνους, οι οποίες έτσι ανέρχονται από 23 500 σε 31 000 τόνους.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

if the council and our parliament, the last fortress of political conscience in europe, do not demand immediate withdrawal of russian occupation forces from poti and the buffer zones established by the occupier, then political disaster would appear to be looming for our fading europe.

Греческий

Εάν το Συμβούλιο και το Κοινοβούλιό μας, το τελευταίο προπύργιο πολιτικής συνείδησης στην Ευρώπη, δεν απαιτήσουν την άμεση απόσυρση των ρωσικών δυνάμεων κατοχής από το Πότι και τις ουδέτερες ζώνες που έχουν δημιουργήσει τα κατοχικά στρατεύματα, θα γίνει αισθητό το φάσμα της πολιτικής καταστροφής πάνω από την εξασθενισμένη Ευρώπη μας.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the common foreign policy must ensure that the right of asylum is safeguarded in this europe, that no fortress of europe comes into being, but that a rationally controlled immigration policy ensures that xenophobia is eliminated and that we are an hospitable europe, but for those who really need our help and support.

Греческий

Η κοινή εξωτερική πολιτική πρέπει να εξασφαλίζει πως σε αυτήν την Ευρώπη διατηρείται το δικαίωμα του ασύλου, πως δεν υπάρχει καμία Ευρώπη φρούριο, αλλά μια συνετά ελεγχόμενη μετανάστευση φροντίζει, ώστε να διαλυθεί η ξενοφοβία και ώστε να είμαστε μια φιλόξενη Ευρώπη, ακόμα και γι αυτούς που χρειάζονται πραγματικά την βοήθεια μας και την υποστήριξη μας.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Английский

there is no reference to territorial waters surrounding the rock in the treaty of utrecht, which justifies and legitimises certain british activities in gibraltar. you will be aware, commissioner, that according to the treaty of utrecht, the town and fortress of gibraltar were ceded to the united kingdom.

Греческий

Πρόκηται για έναν τομέα της ευρωπαϊκής πολιπκής για τον οποίο ανησυχεί πολύ μεγάλος αριθμός πολιτών.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

antony (dr). — (fr) mr president, dear colleagues, at the opening of this partsession, i would like to ask — though we may be few in number — if we might observe a minute's silence in memory of judge falcone, who was killed for his courage in the desert of solitude where he was left to roam by the political class.

Греческий

Το σχέδιο ημερήσιας διάταξης της παρούσας συνόδου έχει διανεμηθεί.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,628,920 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK