Вы искали: frame partner agreement for statement ... (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

frame partner agreement for statement of work

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

instructions for statement of accounts

Греческий

οδηγίες για τη δήλωση λογαριασμών

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Английский

(for "statement of subscriptions to the capital of the bank at 1 january 1991", see page 79).

Греческий

Κατάσταση των εγγραφών στο κεφάλαιο την 1η Ιανουαρίου 1991, σελ. 79).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

in my opinion, there ought to be an agreement for seafarers which stipulates eight or nine or six months on board every year and guarantees this rhythm of work throughout seafarers ' working lives.

Греческий

Πιστεύω ότι θα ήταν καλό να υπήρχε μια σύμβαση για τους ναυτικούς που να προέβλεπε για κάθε χρόνο, οκτώ μήνες, εννιά μήνες, έξι μήνες ταξιδιού, αλλά αυτό με εξασφάλιση εφ' όρου ζωής για τους ναυτικούς.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

the requirements for statements of expenditure concerning financial engineering instruments should be simplified.

Греческий

Οι απαιτήσεις των δηλώσεων δαπανών αναφορικά με τα μέσα χρηματοοικονομικής τεχνικής πρέπει να απλοποιηθούν.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

it is appropriate to provide for statements of support to be collected in paper form as well as online.

Греческий

Θα πρέπει να προβλέπεται η συγκέντρωση των δηλώσεων υποστήριξης τόσο σε έντυπη όσο και σε ηλεκτρονική μορφή.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

continuous supplies will therefore in future give rise at least to an annual payment of tax, even where the taxable person has provided for statements of account at longer intervals or where no statement of account is provided for.

Греческий

Συνεπώς, στο εξής, οι συνεχείς παροχές υπηρεσιών θα συνεπάγονται ότι ο φόρος θα καταβάλλεται τουλάχιστον μία φορά ετησίως, ακόμη και στην περίπτωση όπου ο υποκείμενος στο φόρο προέβλεψε μεγαλύτερη του έτους περιοδικότητα για τις τμηματικές καταβολές ή στην περίπτωση που δεν προβλέπεται καμία τμηματική καταβολή.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

at its meeting of 5-6 december 2002, the transport council adopted conclusions according to which the statement of work for the calls for tender to be launched for the galileo programme included the five services specified in the commission communication of 24 september 2002.

Греческий

Στη συνεδρίασή του στις 5 και 6 Δεκεμβρίου 2002, το Συμβούλιο Υπουργών Μεταφορών εξέδωσε συμπεράσματα σύμφωνα με τα οποία οι εργασίες για τις προσκλήσεις υποβολής προσφορών που πρόκειται να προκηρυχθούν για το πρόγραμμα galileo περιλαμβάνουν τις πέντε υπηρεσίες που αναφέρονται στην ανακοίνωση της Επιτροπής της 24ης Σεπτεμβρίου 2002.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

finally, it is the last for the period of office coming to a close, because we are starting six months of work and we shall be voting in april before the european elections, at a time when the commission has promised us a positive statement of assurance.

Греческий

Τελικά, είναι η τελευταία για το διάστημα της θητείας που κοντεύει να λήξει, διότι ξεκινάμε έξι μήνες εργασίας και θα ψηφίσουμε τον Απρίλιο πριν τις ευρωεκλογές, σε ένα διάστημα κατά το οποίο η Επιτροπή μας έχει υποσχεθεί μια θετική δήλωση αξιοπιστίας.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

however, the rules of procedure make no provision for statements of this kind, which sometimes means that the house is simply gagging itself, i believe.

Греческий

Ο κανονισμός του Κοινοβουλίου δεν προβλέπει μία τέτοια δήλωση, και κατ' αυτό τον τρόπο νομίζω ότι αυτοφιμώνεται.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

a stronger link between the ees and the development of the legal frameworks and social partners' agreements; this will make it possible to enhance the adaptability of labour and to support policies for lifelong training and modernisation of the organisation of work.

Греческий

μεγαλύτερη σύνδεση μεταξύ της ΕΣΑ και της εξέλιξης των νομικών πλαισίων και των συμφωνιών των κοινωνικών εταίρων· αυτό θα επιτρέψει να ενισχυθεί η προσαρμοστικότητα του εργατικού δυναμικού και να υποστηριχθούν οι πολιτικές δια βίου κατάρτισης και εκσυγχρονισμού της οργάνωσης της εργασίας.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

the difference between the total amount paid under the first sub-paragraph and the amount calculated under the first subparagraph of paragraph 1 shall not be taken into account to calculate interim payments for statements of expenditure sent after 31 december 2010.

Греческий

Η διαφορά ανάμεσα στο συνολικό καταβαλλόμενο ποσό σύμφωνα με το πρώτο εδάφιο και το υπολογιζόμενο ποσό σύμφωνα με το πρώτο εδάφιο της παραγράφου 1 δεν λαμβάνεται υπόψη στον υπολογισμό των ενδιάμεσων πληρωμών για τις δηλώσεις δαπανών οι οποίες αποστέλλονται μετά τις 31 Δεκεμβρίου 2010.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

by way of derogation from the first subparagraph of paragraph 1, in the case of operational programmes co-financed by the esf, interim payments by the commission for statements of expenditure sent by the member states by 31 december 2010 may, if a member state so requests in order to facilitate implementation of anti-crisis measures, be made by paying 100% of the public contribution for each priority axis as mentioned under that priority axis in the statement of expenditure certified by the certifying authority.

Греческий

Κατά παρέκκλιση από το πρώτο εδάφιο της παραγράφου 1, στην περίπτωση επιχειρησιακών προγραμμάτων που συγχρηματοδοτούνται από το ΕΚΤ, οι ενδιάμεσες πληρωμές από την Επιτροπή για τις δηλώσεις δαπανών που αποστέλλουν τα κράτη μέλη έως τις 31 Δεκεμβρίου 2010 μπορούν, αν ένα κράτος μέλος το ζητήσει προκειμένου να διευκολυνθεί η εφαρμογή των μέτρων για την καταπολέμηση της κρίσης, να πραγματοποιηθούν με καταβολή του 100% της δημόσιας συνεισφοράς για κάθε άξονα προτεραιότητας, όπως αναφέρεται στον εν λόγω άξονα προτεραιότητας στη δήλωση δαπανών η οποία πιστοποιείται από την αρχή πιστοποίησης.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,448,004 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK