Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
frischenschlager report (a4-0257/98)
Έκθεση frischenschlager
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 3
Качество:
i was very pleased with mr frischenschlager 's report.
Εμένα μου άρεσε πολύ η έκθεση του κυρίου frischenschlager.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
i believe, moreover, that mr frischenschlager noted this just now.
Πιστεύω, εξάλλου, ότι ο κ. frischenschlager, το υπογράμμισε πριν από λίγο.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
it is in this light that i approved mr frischenschlager 's report.
Με αυτό το πνεύμα ψήφισα την έκθεση του κ. frischenschlager.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
this is the only reality, as mr frischenschlager states very clearly in his report.
Αυτή είναι η πραγματικότητα και καμία άλλη, και αυτό λέει σσαφέστατα ο κ. frischenschlager στην έκθεσή του.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
the danish social democrats have today voted in favour of the frischenschlager report.
Οι Δανοί σοσιαλδημοκράτες ψήφισαν σήμερα υπέρ της έκθεσης frischenschlager.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
the excellent report by our colleague friedhelm frischenschlager is a tiny piece of intellectual bravura.
Ο συνάδελφός μας, κ. friedhelm frischenschlager, με την εξαίρετη έκθεσή του μας έδωσε ένα δείγμα των πνευματικών του ικανοτήτων.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
president. - question no 5 by friedhelm frischenschlager (h-0731/98)
gillis (ΡΡΕ). - (ΕΝ) Θα ήθελα να ευχαριστήσω την Προεδρεύουσα για την απάντηση της.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
it must complement these systems. i believe, moreover, that mr frischenschlager noted this just now.
Στο θέμα αυτό, υπάρχει πράγματι πολύ δουλειά ειδικά για να εναρμονιστεί η έμμεση φορολογία.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
frischenschlager in relation to enlargement and the decisionmaking ability of the european union and its ability to master problems.
collins, gerard οράματα για τα οποία ο Καγκελάριος klima δήλωσε ότι θα έπρεπε να βρουν απήχηση στους πολίτες.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
( mr mohamed ali, mr parodi, mrs marinucci and mr frischenschlager are chosen by lots as scrutineers)
( Κληρώνονται ως ψηφολέκτες οι βουλευτές mohamed ali, parodi, marinucci και frischenschlager)
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
mr frischenschlager, i do not share your view that we have already determined the common direction precisely and laid down precise timetables.
Πιστεύω ότι στο pörtschach θα πρέπει φυσικά να αναφερθούμε στο ζήτημα της καλύτερης συνεργασίας, του καλύτερου συντονισμού, καθώς και στο ζήτημα μίας ενισχυμένης αποδοτικότητας.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
naturally the smaller groups in this house- and this is something which mr frischenschlager referred to - wish to drop this qualifying clause.
Φυσικά, ορισμένες μικρές ομάδες ενδιαφέρονται για τη μείωση του ελαχίστου ορίου συμμετοχής- ο κ. frischenschlager ήδη το επεσήμανε.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
b41081/98 by mr bertens and mr frischenschlager, on behalf of the group ofthe european liberal, democrat and reform party;
- Β4-1081/98 των βουλευτών bertens και frischenschlager, εξ ονόματος της Ομάδας ΦΙΛ,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
nevertheless, i note mr frischenschlager's comments and i believe that we must consider how we can manage in practice to abolish that quasi-veto.
Ωστόσο, λαμβάνω υπόψη τις παρατηρήσεις του κυρίου frischenschlager και πιστεύω πως πρέπει να εξετάσουμε τον τρόπο με τον οποίο μπορεί στην πράξη να καταργηθεί αυτό το σχεδόν βέτο.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
— b4-0484/99 by mr frischenschlager and mr eisma, on behalf of the group of the european liberal, democrat and reform party
— (Β4-0484/99), των κυρίων frischenschlager και eisma, εξ ονόματος της Ομάδας του Ευρωπαϊκού Κόμματος των Φιλελευθέρων Δημοκρατών και Μεταρρυθμιστών,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
frischenschlager (eldr). - (de) madam president, allow me to explain briefly what disturbs me about this debate.
Το άλλο είναι το εξής: Περιμένω από την Επιτροπή μια πιο επιθετική τακτική.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
frischenschlager (eldr). (de) madam president, i should like to take up the point which has just been made by the previous speaker.
Ωστόσο, η Επιτροπή έχει μόνο δύο δυνατότητες.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
deprez (ppe), in writing. - (fr) the excellent report by our colleague friedhelm frischenschlager is a tiny piece of intellectual bravura.
deprez (ΡΡΕ), γραπτώς. - (fr) Ο συνάδελφος μας, κ. friedhelm frischenschlager, με την εξαίρετη έκθεση του μας έδωσε ένα δείγμα των πνευματικών του ικανοτήτων.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: