Вы искали: from below (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

from below

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

winning from below

Греческий

εξόρυξη από τη βάση

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

today, this energy should come from below.

Греческий

Σήμερα, αυτή η ενέργεια θα πρέπει να αντληθεί από τη βάση.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

however, this necessitates opinion being built up from below.

Греческий

Ωστόσο, αυτό απαιτεί να διαμορφωθεί η κοινή γνώμη από τα χαμηλά.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

at the start, go down and dig. at the finish, approach the gold from below.

Греческий

Στην αρχή πηγαίνετε κάτω και σκάβετε. Στο τέλος, πλησιάζετε το χρυσάφι από κάτω.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

where as impulses for action previously came down from above, they can now also come from below.

Греческий

Δεν χρησιμοποιείται ούτε ενιαία ούτε πά­ντοτε σωστά.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

i believe that the impetus must come from below and that it is a question of providing aid at a problem level.

Греческий

Πιστεύω ότι η ώθηση θα πρέπει να δοθεί από κάτω προς τα πάνω και ότι οι ενισχύσεις θα πρέπει να δοθούν στο επίπεδο όπου εμφανίζονται τα προβλήματα.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Английский

through democratic participation from below on both sides of frontiers, a social and democratic europe will be built.

Греческий

Πιστεύω ότι αυτή η άποψη πολύ συχνά δεν τηρείται.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

temperature range from below 223 k (–50 °c) to above 398 k (+125 °c).

Греческий

Φάσμα θερμοκρασίας από κάτω των 223 Κ (–50 °c) έως άνω των 398 Κ (+125 °c).

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

the situation in portugal has improved remarkably from below 20% compliance in 1998 to 78,4% compliance in 1999.

Греческий

Η κατάσταση στην Πορτογαλία έχει βελτιωθεί σημαντικά από συμμόρφωση κάτω του 20% το 1998 σε συμμόρφωση 78,4% το 1999.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

we must, i think, also appreciate that popular pressure from below, from the peace movement, has contributed to this success.

Греческий

Η επιδοκιμασία της συμφωνίας inf από μόνη της δεν επαρκεί.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

we must begin to build from below, through basic instruction of children and through the eternal question of the teaching of two other languages.

Греческий

Αυτή τη στιγμή όμως, η μοναδική μεγάλη πρόκληση που αντιμετωπίζει ο εκπαιδευτικός τομέας είναι να αναπτυ­χθούν οι γνώσεις και οι ικανότητες σε ξένες γλώσσες μεταξύ των μαθητών.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

the turning of the indicator may also be observed easily by placing the beaker on frosted glass lit moderately from below (25 watt lamp)

Греческий

Η αλλαγή χρώματος παρατηρείται επίσης εύκολα αν τοποθετηθεί το ποτήρι πάνω σε πλάκα από γαλακτώδες, τραχύ γυαλί, που φωτίζεται από κάτω με χαμηλό φωτισμό (λαμπτήρας των 25 w)

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

at the same time, i am aware that these two efforts cannot be centrally directed but must come from below, so to speak, beginning in school.

Греческий

Γνωρίζω εδώ, πολύ καλά, πως αυτά τα δύο αιτήματα δεν μπορούν βεβαίως να διευθυνθούν κεντρικά, αλλά θα πρέπει, όπως λέμε, να έλθουν από κάτω, και μάλιστα αρχής γενομένης από τη σχολική εκπαίδευση.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

against this background the parallel transfer of competencies downwards to subnational bodies in the course of régionalisation or decentralisation may be perceived as another threat simultaneously jeopardising national sovereignty from below.

Греческий

Υπό τις συνθήκες αυτές, η παράλληλη μεταφορά αρμοδιοτήτιον προς τις τοπικές και περιφερειακές αρχές στο πλαίσιο της εφαρμογής της διαδικασίας περιφερειοποίησης και αποκέντρωσης μπορεί να εκληφθεί ιος μία ακύμη απειλή κατά της εθνικής κυριαρχίας αυτή τη φορά από τη βάση. Ο δεύτερος περιορισμός που υφίσταται αφορά

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

as a result of the crisis, public debt in all 27 eu member states jumped from below 60% of gdp in 2007 to 80% for the years to come.

Греческий

Σε όλα σχεδόν τα κράτη μέλη της ΕΕ, το δημόσιο χρέος αυξήθηκε λόγω της κρίσης από 60% το 2007 σε 80% τα επόμενα έτη.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

perhaps what is most characteristic of the bulgarian ethnic model is that it is ruled and controlled from below - by the people living side-by-side.

Греческий

Ίσως αυτό που είναι πιο χαρακτηριστικό στο βουλγαρικό εθνικό μοντέλο είναι ότι καθορίζεται και ελέγχεται από κάτω -- από τους ανθρώπους που ζούν πλάι-πλάι.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

headline inflation has been close to the ecb’s upper ceiling since spring 2002 and core inflation has remained uncomfortably high at around 2.5 per cent after having risen gradually from below 1 per cent in 1999.

Греческий

Ο ονομαστικός πληθωρισμός πλησίασε το ανώτατο όριο της ΕΚΤ την άνοιξη του 2002 και ο βασικός πληθωρισμός παρέμεινε σε προβληματικά επίπεδα έχοντας ανέλθει προοδευτικά από λιγότερο από 1 % το 1999 σε 2,5 % περίπου.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

far from regulating training systems, this european approach must create the conditions which will allow common vocational and further training systems to develop "from below" through cooperation between educational establishments.

Греческий

Αυτή η προσέγγιση που πρέπει να αναπτυχθεί σε ευρωπαϊκό επίπεδο δεν θα πρέπει να ρυθμίσει τα συστήματα κατάρτισης, αλλά να δημιουργήσει το απαραίτητο περιθώριο για την εκ των κάτω ανάδυση κοινών στοιχείων για τη συνεχή εκπαίδευση διαμέσου της συνεργασίας μεταξύ των εκπαιδευτικών ιδρυμάτων.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

the new climate policy cannot and must not be imposed "from above", but needs to be based on broad support from all stakeholders and to be implemented "from below".

Греческий

Η νέα πολιτική για το κλίμα δεν μπορεί και δεν πρέπει να επιβληθεί «εκ των άνω», αλλά πρέπει να χαίρει ευρείας υποστήριξης από όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη και να εφαρμοστεί «από τη βάση».

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

over the period 1997–2004, growth at regional level in the eu varied from below zero to over 8.6%, while in the us it varied from zero to 3.6%.

Греческий

Κατά την piερίοδο 1997–2004, η ανάpiτυξη σε piεριφερειακό εpiίpiεδο στην ΕΕ piοίκιλλε αpiό κάτω του ηδενό" έω" άνω του 8,6 %, ενώ στι" ΗΠΑ οι αντίστοιχε" τιέ" ήταν ηδέν έω" 3,6 %.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,108,950 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK