Вы искали: functional knowledge points (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

functional knowledge points

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

•try to develop a functional knowledge of thelanguages of your partners.

Греческий

• Προσπαθήστε να αποκτήσετε μια λειτουργική γνώση των γλωσσών που μιλούν οι εταίροι σας.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

training, where given, was usually confined to keyboard skills and functional knowledge of the computer system needed for the

Греческий

Οι εργαζόμενοι απώ­ λεσαν τις εξειδικευμένες γνώσεις τους της διοικητικής διαδικασίας στο σύνολο

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

such a strategy would allow moving even to a lower than initially targeted concentration level in future, if new scientific knowledge points to the necessity to do so.

Греческий

Η στρατηγική αυτή θα πρέπει να επιτρέπει τη μελλοντική αναθεώρηση των στόχων προς επίπεδα συγκέντρωσης χαμηλότερα των αρχικά καθορισθέντων, για την περίπτωση που οι επιστημονικές γνώσεις στο μέλλον αποδείξουν αναγκαία μια τέτοια αναπροσαρμογή των στόχων.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

— a europe of knowledge (­*■ point 1.2.89); □ own­initiative opinions on:

Греческий

— τα μέτρα χρηματοδοτικής στήριξης υπέρ των mme (—» σημείο 1.2.81),

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the consideration of biotechnology and derivatives (points 4.2.1 – 4.2.2), as well as the sharing of the benefits of "traditional knowledge" (points 4.2.3 – 4.2.4),

Греческий

ο συνυπολογισμός της βιοτεχνολογίας και των παραγώγων (σημεία 4.2.1 – 4.2.2), καθώς και του καταμερισμού των οφελών που απορρέουν από τις λεγόμενες «παραδοσιακές γνώσεις» (σημεία 4.2.3 – 4.2.4.),

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,216,441 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK