Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
however, in every deck of cards there are one or two grubby exceptions, one or two marked cards designed to help someone gain unfair advantage over others, illegally or illegitimately.
Εμείς, ως Μέλη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, δεν ήρθαμε εδώ ούτε για να λαμβάνουμε ούτε για να προσφέρουμε δώρα σε σχέση με τις ομάδες συμφερόντων.
perhaps not unexpectedly, this is not entirely provided by the report in the name of mr poettering, but suffering from the grubby hands of far too many disarmament-minded members and the political affairs committee.
Προχωρούμε τώρα στην ψηφοφορία επί της αιτήσεως για επίσπευση της ψηφοφορίας.
does it make any difference that we discuss these things with rigour every year and that at the end of the day, behind-closed-door dealing sees this kind of grubby arrangement made?
Εμείς ψηφίσαμε τις επιπλέον θέσεις, ενώ είχαμε αντίθετη την Επιτροπή και χρειάσθηκε να παλέψουμε σκληρότατα.
the other european countries will be allowed to stand on the sidelines like grubby little kids, punished because every now and again they ask that the rules of the treaty of rome be respected or believe that the european model should be that of sovereign nations working closely together rather than that of a euro-unity sausage.
'Ολη αυτή η φιλολογία μάς απομακρύνει από τη συζήτηση γύρω από την ολοκλήρωση και την αλληλεγγύη. Και εκεί ακριβώς, στην ολοκλήρωση και την αλληλεγγύη, βρίσκονται τα κλειδιά της επιτυχίας της ευρωπαϊκής οικοδόμησης.
would it not be a good idea to look at this question from a security angle as well? i do not think that the question of security is very pronounced in this document and yet it is very important, because we must avoid contaminating an important principle, an important institution of such great humanitarian value, in other words, the entitlement to asylum, with the grubby interests of those who traffic in illegal immigrants and who often use asylum as a way of infiltrating people who have no rights and no relationship to those actually being persecuted.
Δεν θα ήταν καλή ιδέα να εξετάσουμε το ζήτημα αυτό και από τη σκοπιά της ασφάλειας; Δεν νομίζω ότι το ζήτημα της ασφάλειας είναι πολύ ευδιάκριτο σε αυτό το έγγραφο, ωστόσο είναι πολύ σημαντικό, γιατί πρέπει να αποφύγουμε τη βεβήλωση μιας σημαντικής αρχής, ενός σημαντικού θεσμού με τόσο μεγάλη ανθρωπιστική αξία, με άλλα λόγια το δικαίωμα στο άσυλο, από τα βρώμικα συμφέροντα εκείνων που διακινούν παράνομους μετανάστες και που συχνά χρησιμοποιούν το άσυλο ως μέθοδο διείσδυσης ατόμων που δεν έχουν κανένα δικαίωμα και καμία σχέση με εκείνους που πραγματικά διώκονται.