Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
although it is culturally and physically similar to the hebrides, it is separated from them by the kintyre peninsula.
Αν και είναι πολιτισμικά και γεωφυσικά παρόμοιο με τις Εβρίδες, χωρίζεται από αυτές από τη χερσόνησο Κίνταϊρ.
for example, only this week it has been reported that twice as many young women than men are leaving the hebrides.
Για παράδειγμα, μόνο αυτή την εβδομάδα αναφέρθηκε ότι ο αριθμός των γυναικών που φεύγουν από τις Εβρίδες είναι διπλάσιος σε σύγκριση με τον αριθμό των ανδρών.
in your wisdom, you selected the outer hebrides, which are excluded from this programme because they have one, for a pilot programme.
Πολύ σοφά επιλέξατε τα outer hebrides, που εξαιρούνται από αυτό το πρόγραμμα γιατί υπάγονται σε ένα άλλο, για ένα δοκιμαστικό πρόγραμμα.
parallels in structure and lexicon and syntax between new hebrides bislama and the south santo language spoken at tangoa.
parallels in structure of lexicon and syntax between new hebrides bislama and the south santo language as spoken at tangoa.
i seriously wonder whether in fact the european union has, unwittingly it seems, partly subsidized what amounts to a major military base in the outer hebrides.
Διερωτώμαι στα σοβαρά εάν πράγματι η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει, εν αγνοία της, επιχορηγήσει εν μέρει μία, κατά τα φαινόμενα, μεγάλη στρατιωτική βάση στα ανοιχτά των Εβρίδων.
whereas the anglofrench condominium of the new hebrides, which appears in annex i of the said decision, achieved independence on 30 july 1980 as the republic of vanuatu;
δτι ή γαλλοβρετανική συγκυριαρχία τών Νέων 'Εβρίδων, ή οποία περιλαμβάνεται στό παράρτημα Ι τής ανωτέρω αποφάσεως, ανακηρύχθηκε ανεξάρτητη στίς 30 "Ιουλίου 1980 ύπό τήν ονομασία Δημοκρατία του Βανουάτου*
it is the only island of the hebrides now joined to the mainland by a bridge and does not depend upon the services of ferries subject to public service obligations.
Πρόκειται για το μόνο νησί των Εβρίδων που συνδέεται τώρα με την ηπειρωτική χώρα μέσω γέφυρας και δεν εξαρτάται από τις υπηρεσίες των πορθμείων βάσει των υποχρεώσεων των κοινωφελών υπηρεσιών.
in the hills and glens of scotland and the rural borders and central belt, on the beautiful but fragile islands of the hebrides, orkney and shetland, there is real concern at possibly losing this essential service.
Στους λόφους και τα λαγκάδια της Σκωτίας, και στις αγροτικές παραμεθόριους και στην κεντρική ζώνη, στα όμορφα αλλά ευάλωτα νησιά Εβρίδες, Όρκνεϋ και Σέτλαντ, οι κάτοικοι αισθάνονται πραγματική ανησυχία ότι μπορεί να χάσουν αυτήν την ουσιαστικής σημασίας υπηρεσία.
regulation establishing a common action for the promotion of agriculture in the scottish islands off the northern and western coasts with the exception of the western isles (outer hebrides)
3) έναν κανονισμό για τη θέσπιση κοινής δράσης για την προώθηση της γεωργίας στα νησιά στα ανοικτά της Σκωτίας με εξαίρεση τα western isles τη Σκωτίας (outer hebrides).
( ) on 1 june 1981, only vanuatu (the former anglo-french condominium of the new hebrides) acceded to this convention.
(2) Άπό τήν 1η 'Ιουνίου 1981, μόνο τό ΒΑΝΟΥΑΤΟΥ (παλιά άγγλογαλλική συγκυριαρχία τ£ν Νέων 'Εβρίδων) προσχώρησε στή Σύμβαση αύτη.
lastly, the republic of vanuatu—formerly the franco-british condominium of the new hebrides, which became independent on 30 july—applied for accession to the convention on 24 september.
Τέλος, οί Νέες Έβρίδες οί οποίες ήταν ύπό γαλλο-βρεταννική συγκυριαρχία, κατέστησαν ανεξάρτητες στίς 30 'Ιουλίου 1980 μέ τήν ονομασία «Δημοκρατία τοΰ Βανουάτου » καί ζήτησαν νά προσχωρήσουν στή σύμβαση στίς 24 Σεπτεμβρίου.
(iii) the third is a measure to encourage agriculture in the scottish islands other than the outer hebrides and concentrates on eliminating or reducing handicaps due to the small size of holdings, soil and climatic conditions, land tenure systems and arduous living conditions.
• την προώθηση της γεωργίας των νησιών της Σκοτίας που βρίσκονται στα ανοικτά των βόρειων και των δυτικών ακτών της Σκοτίας, με εξαίρεση τις outer hebrides.
10.5 while the 2007-2013 programming has recognised european islands to be eligible for cross-border cooperation, setting a criterion for the maximum distance between regional borders at 150 km has resulted in three archipelagos (the cyclades, the hebrides and the balearic islands) currently being excluded.
10.5 Αν και για την περίοδο προγραμματισμού 2007-2013 αναγνωρίστηκε ότι τα νησιά της ΕΕ μπορούν να ενταχθούν στη διασυνοριακή συνεργασία, εξαιτίας του κριτηρίου της μέγιστης απόστασης των 150 χλμ από τα όρια της περιφέρειας, 3 νησιωτικά συμπλέγματα (Κυκλάδες, Εβρίδες και Βαλεαρίδες) δεν θεωρούνται προς το παρόν επιλέξιμα.