Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
we also seek greater involvement on the part of parliament and have asked for a representative, nominated by parliament, to sit on the management committee.
Επιζητούμε επίσης τη μεγαλύτερη συμμετοχή εκ μέρους του Κοινοβουλίου και έχουμε ζητήσει τη συμμετοχή στο διοικητικό συμβούλιο ενός εκπροσώπου που θα οριστεί από το Κοινοβούλιο.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
by agreement between the community and yugoslavia representatives nominated by the community may take part in these enquiries.
Μετά από συμφωνία μεταξύ Κοινότητας και Γιουγκοσλαβίας, αντιπρόσωποι που καθορίζονται από την Κοινότητα μπορούν να παρευρίσκονται στις έρευνες αυτές.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
in making a determination to use either best information available or adverse inferences, the panel shall consider the advice of the dsb representative nominated under paragraph 4 as to the reasonableness of any requests for information and the efforts made by parties to comply with these requests in a cooperative and timely manner.
Όταν αποφασίζει να χρησιμοποιήσει την καλύτερη διαθέσιμη τεκμηρίωση ή να συναγάγει συμπεράσματα που επιβαρύνουν τη θέση μιας πλευράς, η ειδική ομάδα λαμβάνει υπόψη την άποψη του εκπροσώπου του ΟΕΔ, ο οποίος έχει ορισθεί βάσει της παραγράφου 4, σχετικά με το κατά πόσον είναι εύλογα τα αιτήματα για την παροχή στοιχείων, καθώς και σχετικά με τις προσπάθειες που τα μέρη έχουν καταβάλει για να ανταποκριθούν στα αιτήματα αυτά εγκαίρως και με πθνεύμα συνεργασίας.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
in such cases, the committee shall meet in an ad hoc formation comprising representatives nominated by each member state from its national supervisory authority or authorities.
Στην περίπτωση αυτή, η επιτροπή συνεδριάζει με σύνθεση ad hoc αποτελούμενη από δύο αντιπροσώπους που διορίζονται από κάθε εταίρο του ΤΣΠ και προέρχονται από τις ελεγκτικές του αρχές.
we are therefore retabling the amendment concerning the requirement that one of the two representatives nominated to the committee by each member state be a representative from a patients ' help group or other directly relevant ngo.
Υποβάλλουμε ξανά, ωστόσο, την τροπολογία που προβλέπει ότι ένα κράτος μέλος μπορεί να ορίσει ένα μέλος της επιτροπής το οποίο θα αντιπροσωπεύει μια ομάδα στήριξης προς τους ασθενείς ή μια άλλη ενδιαφερόμενη μη κυβερνητική οργάνωση.
on 18 june 1980 at a unique ceremony the representatives of the member states, accompanied by the representative nominated by the council on behalf of the european economic community, signed a protocol to this agreement, which had been negotiated by the community and its member states the previous year. this was the first time that such a procedure had been followed at the united nations.
Στίς 18 'Ιουνίου 1980 κατά τή διάρκεια μιας μοναδικής τελετής, οί αντιπρόσωποι τών Κρατών μελών, συνοδευόμενοι άπό τόν αντιπρόσωπο πού διόρισε τό Συμβούλιο γιά λογαριασμό τής Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, υπέγραψαν πρωτόκολλο αυτής τής συμφωνίας ή οποία είχε συζητηθεί άπό τήν Κοινότητα καί τά Κράτη μέλη της κατά τόν προηγούμενο χρόνο.ΤΗταν ή πρώτη φορά πού μιά τέτοια διαδικασία ακολουθήθηκε στά 'Ηνωμένα "Εθνη.
if representative samples have to be taken in order to implement annex ii, point 3, level 3, the results of the analyses shall be kept and the sampling shall be made in conformity with annex ii, point 5.
Αν απαιτείται η λήψη αντιπροσωπευτικών δειγμάτων για την εφαρμογή του παραρτήματος ii παράγραφος 3 επίπεδο 3, τα αποτελέσματα των αναλύσεων διατηρούνται, η δε δειγματοληψία διενεργείται σύμφωνα με το παράρτημα ii παράγραφος 5.
even if representatives of the council were here, which they do not appear to be, even if they were prepared to make statements, which they do not appear to be, we would not be able to leave them to do it on their own.
Ακόμα κι αν ήταν εδώ εκπρόσωποι του Συμβουλίου, αλλά κατά τα φαινόμενα δεν είναι, ακόμα κι αν ήταν προετοιμασμένοι να κάνουν δηλώσεις, αλλά κατά τα φαινόμενα δεν είναι, δεν θα μπορούσαμε να τους αφήσουμε να δράσουν μόνοι τους.
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.