Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
many financial markets are in distress.
Πολλές χρηματοπιστωτικές αγορές ßρίσκονται σε δυσπραγία.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
plans for the accommodation of ships in distress
Σχέδια υποδοχής πλοίων που διατρέχουν κίνδυνο
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
accommodation of ships in distress in places of refuge
Υποδοχή πλοίων που διατρέχουν κίνδυνο σε καταφύγια
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
it would be fair to say that the merchant navy is in distress.
(Χειροκροτήματα)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
communicate in distress situations if necessary during the forthcoming voyage;
να επικοινωνούν, εφόσον χρειάζεται, σε καταστάσεις κινδύνου κατά το επόμενο ταξίδι·
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 6
Качество:
we have also tightened up the arrangement for the accommodation of ships in distress.
Εντείναμε, επίσης, τη διάταξη για την προσαρμογή των πλοίων σε κίνδυνο.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
they rank among those people who are without doubt most in distress today.
Συγκαταλέγονται αναμφίβολα στους ανθρώπους που βρίσκονται στην πλέον δεινή κατάσταση σήμερα.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
the designation of an independent competent authority for the accommodation of vessels in distress,
το διορισμό ανεξάρτητης αρμόδιας αρχής για την υποδοχή των πλοίων που διατρέχουν κίνδυνο,
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
the commission’s proposal relates to places of refuge for vessels in distress.
Η πρόταση της Επιτροπής αφορά τα καταφύγια για τα πλοία που κινδυνεύουν.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the recapitalisation communication differentiates between banks that are fundamentally sound and banks in distress.
Η ανακοίνωση περί ανακεφαλαιοποίησης πραγματοποιεί μια διαφοροποίηση μεταξύ των τραπεζών που έχουν παραμείνει κατά βάση υγιείς και των τραπεζών που βρίσκονται σε δυσχερή θέση.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
banks in distress that have received aid must restructure so as to restore long-term viability.
Οι τράπεζες που βρίσκονται σε δυσχερή θέση και έχουν λάβει ενισχύσεις πρέπει να προβούν σε αναδιάρθρωση, ώστε να ανακτήσουν την μακροπρόθεσμη βιωσιμότητά τους.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
search and rescue (sar) services depend on ships to assist persons in distress.
Οι υπηρεσίες έρευνας και διάσωσης για την παροχή βοήθειας σε ανθρώπους που κινδυνεύουν εξαρτώνται από τα πλοία.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
it would also make it compulsory for each member state to have ports of refuge for vessels in distress.
Καθιστά επίσης υποχρεωτικό τον καθορισμό λιμένων καταφυγίου σε κάθε κράτος μέλος, όπου μπορούν να καταφύγουν πλοία που βρίσκονται σε κίνδυνο.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
we cannot forget nations that are in distress: our duty is to support them to the best of our ability.
Δεν μπορούμε να ξεχνάμε τους λαούς που έχουν ανάγκη, αλλά είναι υποχρέωσή μας να τους ενισχύουμε όσο καλύτερα μπορούμε.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
this attitude also encompasses tolerance and generosity and, above all, understanding and compassion when others are in distress.
Αυτή η στάση περιλαμβάνει επίσης την ανεκτικότητα και τη γενναιοδωρία και, πάνω από όλα, την κατανόηση και τη συμπάθεια όταν οι άλλοι υποφέρουν.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
3.6.1 the proposed objectives include improving the legal framework on places of refuge for ships in distress.
3.6.1 Ένας από τους επιδιωκόμενους στόχους είναι η βελτίωση του νομικού πλαισίου που διέπει την υποδοχή σε καταφύγια των πλοίων που διατρέχουν κίνδυνο.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
as was said yesterday evening, europe must not be closed to refugees; it must remain open to people in distress.
Όπως ειπώθηκε, χθες το βράδυ, η Ευρώπη δεν πρέπει να κλείσει την πόρτα της στους πρόσφυγες αλλά να παραμείνει ανοιχτή στους πληθυσμούς που κινδυνεύουν.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
opinion on the special administration procedure initiated by banca naţională a româniei for credit institutions in distress( con/ 2010/12)
Γνώμη σχετικά με την κίνηση διαδικασίας ειδικής διαχείρισης από την banca naţională a româniei όσον αφορά πιστωτικά ιδρύματα που τελούν σε οικονομική δυσπραγία( con/ 2010/12)
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
opinion on strengthening banca naţională a româniei's remedial powers in relation to credit institutions in distress( con/ 2009/48)
Γνώμη σχετικά με την ενίσχυση των εξουσιών παρέμßασης της banca naţională a româniei όσον αφορά πιστωτικά ιδρύματα σε δυσπραγία( con/ 2009/48)
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 2
Качество:
early warning/identification of ships/persons in distress; support of response operations (search and rescue, salvage, place of refuge)
Έγκαιρη προειδοποίηση/εντοπισμός πλοίων/ατόμων σε κατάσταση κινδύνου· Υποστήριξη επιχειρήσεων ταχείας αντίδρασης (αναζήτηση και διάσωση, καταφύγιο)
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: