Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and, in the light of the foregoing,
και, βάσει των ανωτέρω,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
in the light of the foregoing, hereby:
ΣΥΜΦΩΝΕΙ ΣΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
in view of the foregoing considerations, the
δίκης και τα
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
in the light of the foregoing considerations, i propose that the court:
Κατόπιν των ανωτέρω σκέψεων, προτείνω στο Δικαστήριο τα εξής:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
"in the light of the foregoing considerations, i suggest that the court:
"Ενόψει των παρατηρήσεων που προηγήθηκαν, προτείνω το Δικαστήριο:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
in the light of the foregoing the commission considers:
Έχοντας υπόψη τα ανωτέρω, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή εκτιμά ότι:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
in the light of the foregoing considerations, i propose that the court should:
Λαμβανομένων υπόψη των ανωτέρω σκέψεων, προτείνω κατά συνέπεια στο Δικαστήριο τα ακόλουθα:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
in the light of the foregoing considerations, i propose that the court of justice:
Βάσει των προεκτεθέντων, προτείνω στο Δικαστήριο:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
in light of the foregoing considerations, i propose that the court should
Βάσει των ανωτέρω σκέψεων, προτείνω στο Δικαστήριο τα εξής:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
in response to the foregoing considerations:
Κατόπιν των ανωτέρω εκτιμήσεων:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
in the light of the foregoing considerations, he proposed that the court of justice should:
Επί του δευτέρου σκέλους του πρώτου ερωτήματος και επί του δευτέρου ερωτήματος
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
in light of all the foregoing considerations, i propose that the court should:
Για όλους τους ανωτέρω λόγους, προτείνω στο Δικαστήριο:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
in the light of the foregoing observations, i suggest that the court:
Πρότεινε στο Δικαστήριο:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
"in the light of the foregoing, i propose that the court should:
"Βάσει της ανωτέρω αναλύσεως προτείνω στο Δικαστήριο :
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
the admissibility of the request for an opinion must accordingly be assessed in the light of the foregoing considerations.
Η αιτιολογία της αποφάσεως 97/803 πληροί τις εν λόγω προϋποθέσεις.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
in the light of the foregoing considerations, i propose that the court should reply to the hoge raad as follows:
Βάσει των ανωτέρω εκτιμήσεων, προτείνω στο Δικαστήριο να απαντήσει στο hoge raad ως εξής:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
in the light of the foregoing considerations, i propose that the question referred to the court be answered as follows:
Εν όψει των ανωτέρω, προτείνω να δοθεί στο προδικαστικό ερώτημα η εξής απάντηση:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
in the light of the foregoing considerations, i propose that the court reply as follows to the question from the landgericht koblenz:
Βάσει των προεκτεθεισών σκέψεων, προτείνω στο Δικαστήριο να απαντήσει στο προδικαστικό ερώτημα που έθεσε το landgericht koblenz ως εξής:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
it is therefore necessary to examine the pleas and arguments raised by the applicant in this case in the light of the foregoing considerations.
αποτελεί κοινό τόπο το γεγονός ότι τα «kisses» έχουν κυκλικό σχήμα και είναι συσκευασμένα σε χαρτί ή αλουμινόχαρτο, όπως απεικονίζονται στο ως άνω σήμα («it is common place that kisses are round-shaped and wrapped in paper or foil as represented in the above mark»).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
the creation of a european standard form if deemed essential in the light of the foregoing considerations would present a number of technical problems.
Η δημιουργία ενός ευρωπαϊκού τυποποιημένου εντύπου, εφόσον κριθεί αναγκαία ενόψει των προαναφερθεισών σκέψεων, παρουσιάζει ορισμένα τεχνικά προβλήματα.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: