Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
it has probably not done so or has done so inefficiently, i do not know.
Το πιθανότερο είναι ότι δεν το έπραξε, ή δεν το έπραξε με το σωστό τρόπο, δεν ξέρω.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
we simply cannot afford to act inconsistently or to apply funds inefficiently.
Πολύ απλά, δεν μπορούμε να δράσουμε με ασυνέπεια ή να χρησιμοποιήσουμε με αναποτελεσματικό τρόπο τους πόρους μας.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
another issue is that inadequate market design may lead to inefficiently low investments2.
Ένα άλλο ζήτημα είναι ότι ο ανεπαρκής σχεδιασμός της αγοράς μπορεί να οδηγήσεις σε ιδιαίτερα χαμηλές επενδύσεις2.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
- (cs) the european arms market operates inefficiently because it is fragmented.
- (cs) " ευρωπαϊκή αγορά εξοπλισμών λειτουργεί ανεπαρκώς, διότι είναι κατακερματισμένη.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
it makes no sense to manage crop-based energy as inefficiently as is the case now for biofuels.
Είναι παράλογο να χρησιμοποιείται η ενέργεια φυτικής προέλευσης με τόσο αναποτελεσματικό τρόπο όπως συμβαίνει στον τομέα των βιοκαυσίμων.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
this is important, but in accounting everything balances out, while in real life the funds are squandered and spent inefficiently.
Αυτό είναι σημαντικό, αλλά στη λογιστική τα πάντα εξισορροπούνται, ενώ στην πραγματική ζωή τα κονδύλια διασπαθίζονται και δαπανώνται αναποτελεσματικά.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
due to high levels of public debt, or inefficiently organized governmental machinery, some member states have condemned themselves to high tax rates.
Εξαιτίας πανύψηλων κρατικών χρεών ή αναποτελεσματικού κρατικού μηχανισμού, μερικά κράτη μέλη καταδίκασαν τον εαυτό τους σε υψηλούς φόρους.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
resources are often used inefficiently because the information about the true costs to society of consuming them is not available with the result that businesses and individuals cannot adapt their behaviour accordingly.
Συχνά οι πόροι χρησιμοποιούνται αναποτελεσματικά λόγω έλλειψης πληροφόρησης σχετικά με το πραγματικό κόστος που έχει η κατανάλωσή τους για την κοινωνία, με αποτέλεσμα οι επιχειρήσεις και οι πολίτες να μην είναι σε θέση να προσαρμόσουν κατάλληλα τη συμπεριφορά τους.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
not only are these appropriations used inefficiently or diverted from their target, but the lack of transparency in management has allowed real misappropriations of funds to the detriment of both the beneficiaries of the programmes and european taxpayers.
Τα εν λόγω κονδύλια, όχι μόνο χρησιμοποιήθηκαν άσχημα ή παρέκκλιναν από τον στόχο τους, αλλά και αποτέλεσαν αντικείμενο διαχείρισης υπό αδιαφανείς συνθήκες που κατέστησαν δυνατές πραγματικές καταχρήσεις σε βάρος όχι μόνο των δικαιούχων των εν λόγω προγραμμάτων, αλλά και των Ευρωπαίων φορολογούμενων.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
should the european union intervene everywhere and in everything, giving in to moralizing and demagoguery and as a result dispersing the aid highly inefficiently at the very time when we are rightly considering how that aid should be concentrated?
Η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να παρεμβαίνει παντού και σε όλα, υποκύπτοντας στην ηθικολογία και στη δημαγωγία και προχωρώντας με τον τρόπο αυτό σε ένα σαφώς αναποτελεσματικό διασκορπισμό των ενισχύσεων, τη στιγμή που δικαιολογημένα προβληματιζόμαστε πάνω στον τρόπο συγκέντρωσης των ενισχύσεων αυτών.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
according to the dutch version, competitors can obtain licences for lines on which they want to compete with the existing railway company. this company was established in 1939 and is an amalgamation of old private railway companies which operated inefficiently.
Σύμφωνα με το ολλανδικό μοντέλο, είναι δυνατόν να συμφωνηθεί να δοθούν στους ανταγωνιστές παραχωρήσεις για γραμμές όπου μπορούν να ανταγωνιστούν με την υφιστάμενη σιδηροδρομική επιχείρηση, η οποία δημιουργήθηκε το 1939 από τη συγχώνευση μιας σειράς παλαιών ιδιωτικών σιδηροδρομικών επιχειρήσεων που λειτουργούσαν αναποτελεσματικά.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
in consequence, every member state in the schengen area has an interest in the effectiveness with which other member states control the external borders for which they are responsible, since they stand to be adversely affected through an unwanted influx of illegal migrants if this task is performed inefficiently.
Κατά συνέπεια, κάθε κράτος μέλος που βρίσκεται στο χώρο Σένγκεν έχει συμφέρον να ελέγχονται αποτελεσματικά από τα άλλα κράτη μέλη τα εξωτερικά σύνορα για τα οποία είναι υπεύθυνα, επειδή σε περίπτωση που αυτοί οι έλεγχοι δεν είναι αποτελεσματικοί, διατρέχει τον κίνδυνο να υποστεί τις αρνητικές συνέπειες υπό τη μορφή ανεπιθύμητης εισροής λαθρομεταναστών.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
referring to the fact that mutual recognition seems to function inefficiently in areas with strong safety and health concerns, one could conclude that mutual recognition can most likely only work properly where there is a general acceptance/recognition between member states of the functional equivalence of the objectives and the regulatory approach.
Επειδή η αμοιβαία αναγνώριση φαίνεται να λειτουργεί ανεπαρκώς σε τομείς με έντονες ανησυχίες σχετικά με την ασφάλεια και την υγεία, ορισμένοι θα μπορούσαν να συμπεράνουν ότι η αμοιβαία αναγνώριση πιθανόν να λειτουργεί σωστά μόνο όπου υπάρχει γενική αποδοχή/αναγνώριση μεταξύ των κρατών μελών για την λειτουργική ισοτιμία των στόχων και τη ρυθμιστική προσέγγιση.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
mr president, the matter under discussion relates to the efficient use of energy which, once obtained from primary sources, may be converted into useful work or into another form of energy, or used inefficiently in open-ended systems.
Κύριε Πρόεδρε, το υπό συζήτηση θέμα έχει σχέση με την αποτελεσματική χρήση της ενέργειας η οποία, όταν επιτυγχάνεται από πρωτογενείς πηγές, μπορεί να μετατραπεί σε ωφέλιμο έργο ή σε άλλη μορφή ενέργειας, ή να χρησιμοποιηθεί αναποτελεσματικά σε ανοικτά συστήματα.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество: