Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
this was inexplicable!
Αυτό ήταν ανεξήγητο!
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
i find this inexplicable.
Τον περασμένο μήνα
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
the report also contains inexplicable and inexcusable discrimination.
(Ο Πρόεδρος διακόπτει τον ομιλητή)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
consequently, poverty here is all the more striking, inexplicable and insulting.
1984, δεν ανταποκρίνεται πάντα στην πραγματική κατάσταση που επικρατεί.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
but a defence was put up in certain quarters and i find that quite inexplicable.
Ορισμένες πλευρές όμως έκαναν προσπάθειες υπεράσπισης, γεγονός που το βρίσκω εντελώς ανεξήγητο.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
however,' inexplicable' is becoming more and more the norm in this house.
Ωστόσο, το" ανεξήγητο » καθίσταται διαρκώς περισσότερο κανόνας σε αυτό το Σώμα.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
we have to get a new and better system that will work because they will find it inexplicable otherwise.
Θα πρέπει να δημιουργήσουμε ένα νέο και καλύτερο σύστημα το οποίο να αποδίδει διότι αλλιώς θα μείνουν με την απορία.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
trying to tell people that this is a positive policy towards the conservation of fishing stocks is inexplicable.
Είναι αδιανόητο να προσπαθήσει κανείς να εξηγήσει στους πολίτες ότι μια τέτοια πολιτική είναι θετική και συμβάλλει στη διατήρηση των αλιευτικών αποθεμάτων.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
it is unfair and inexplicable that the european commission has not brought portugal before the european court of justice.
Είναι πολύ άδικο και ακατανόητο ότι η Πορτογαλία δεν κλήθηκε από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να παρουσιαστεί στο Ευρωπαϊκό Δικαστήριο.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
given the value of this work, it is inexplicable that he should have been treated so aggressively by the philippine authorities.
Έχοντας υπόψη την αξία της εργασίας του, παραμένει ανεξήγητο το γεγονός της κακομεταχείρισής του από τις αρχές των Φιλιππίνων.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
mr president, i would just like to say that i was here yesterday but for some inexplicable reason my name does not appear on the list.
Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα απλά να αναφέρω ότι ήμουν παρών χθες, αλλά για κάποιον ανεξήγητο λόγο το όνομά μου δεν περιλαμβάνεται στον κατάλογο παρουσίας.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
however, the wide and inexplicable differences in data between member states indicate failures in both monitoring and co-ordination.
Ωστόσο οι μεγάλες και ανεξήγητες διαφορές στα στοιχεία μεταξύ κρατών μελών φανερώνουν ελλείψεις τόσο στην παρακολούθηση όσο και στο συντονισμό.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
i must also add that there was an inexplicable gap in our hemicycle at the last two part-sessions: mr von habsburg was not here.
Αξιότιμοι κύριοι βουλευτές, υπερβαίνοντας τα προνόμια του ότι προεδρεύω σήμερα, επιτρέψτε μου επίσης να σας πω ότι στις δύο τελευταίες συνεδριάσεις υπήρξε σε αυτό το ημικύκλιο ένα ανεξήγητο κενό: δεν υπήρχε μεταξύ μας ο κ. von habsburg.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 3
Качество:
whilst on treatment patients should be asked to report inexplicable muscle pain, weakness or cramps immediately, particularly if associated with malaise or fever.
ςητ αδεπίπε ατ νάΕ νωτάµσελετοπα ck
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
there has of course been an unacceptable delay because of great britain's prolonged negative attitude and france's inexplicable circumspection.
Κατόπιν με ερώτησε η κ. von blottnitz για τις διάφορες τιμές.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
this positive impression has, nevertheless, been some what marred by the inexplicable behaviour of the then environment commissioner who, for whatever reasons, stayed away from the conference.
Συνεπώς, η ψήφος μας δεν αποτελεί τόσο έκφραση γνώμης, όσο πρόταση και προτροπή για το μέλλον.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
the rapporteur has been very generous in his interpretation of the council's inexplicable 8-month delay in responding to parliament's six amendments during the first reading.
Ο εισηγητής υπήρξε πολύ γενναιόδωρος στην ερμηνεία που έδωσε στην ανεξήγητη οκτάμηνη καθυστέρηση του Συμβουλίου να δώσει απάντηση στις έξι τροπολογίες που ενέκρινε το Κοινοβούλιο κατά την πρώτη ανάγνωση.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 3
Качество:
some of the symptoms of this syndrome are: inexplicable fever, sweating, increased heart rate, diarrhoea, (uncontrollable) muscle contractions, shivering, overactive reflexes, restlessness, mood changes and unconsciousness.
Μερικά από τα συµπτώµατα του συνδρόµου αυτού είναι: ανεξήγητος πυρετός, εφίδρωση, αυξηµένος καρδιακός ρυθµός, διάρροια, (µη ελεγχόµενες) µυϊκές συσπάσεις, ρίγη, διέγερση αντανακλαστικών, ανησυχία, µεταβολές διάθεσης και έλλειψη συνείδησης.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 4
Качество: