Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bt1 school internationalism mt 27 interrelations dl internationalismus f / internationalisme
bt1 αραβικές χώρες ΒΤ1 Μέση Ανατολή
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
internationalism: a term that has the same or nearly identical orthographic or phonemic form in many languages
xliff mark type
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
there are four, as far as i can see: malthusianism, fundamentalism, internationalism and dehumanisation.
Διακρίνω τέσσερεις φιλοσοφικές παρεκκλίσεις, τέσσερεις φιλοσοφικές διαστροφές: τον μαλθουσιανισμό, τον συντηρητισμό, τον διεθνισμό και την κατάργηση του ανθρώπινου παράγοντα.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 3
Качество:
in the new member states, the apparent protection afforded by socialist internationalism has disappeared, and national sentiments have intensified.
Στα νέα κράτη μέλη, η φαινομενική προστασία που προσέφερε ο σοσιαλιστικός διεθνισμός έχει εξαφανιστεί και έχει ενταθεί το εθνικό αίσθημα του καθενός.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
that would be good internationalism as opposed to the bad internationalism, as practised with the free exchange areas and other false friends of the oecd.
Θα επρόκειτο για μια καλή παγκοσμιοποίηση σε αντίθεση με μια κακή παγκοσμιοποίηση, όπως είναι αυτή που εφαρμόζεται με τις ζώνες ελευθέρων συναλλαγών και των άλλων υποτιθέμενων φίλων του ΟΟΣΑ.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
your cries will not hide your responsibility in the crisis, the crisis of euro-internationalism, of which you are the proponents.
Οι φωνές σας δεν θα καλύψουν την ευθύνη σας για την κρίση, την κρίση του ευρω-διεθνισμού, τον οποίο προασπίζεστε.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
internationalism is the six million hectolitres of imports, a tenth of a euro in customs duties and the famous concentrated musts from third countries that you were preparing to authorise.
Στο πλαίσιο του διεθνισμού ετοιμαζόσασταν να επιτρέψετε την εισαγωγή έξι εκατομμυρίων εκατολίτρων, δασμούς ύψους ενός δεκάτου ευρώ και τα περίφημα συμπυκνωμένα γλεύκη προέλευσης τρίτων χωρών.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
by contrast, i believe very firmly that an understanding of other languages and learning to speak and read them is one positive step we can take to advancing internationalism, tolerance and understanding.
Αντιθέτως, πιστεύω ακράδαντα ότι η κατανόηση των άλλων γλωσσών και η εκμάθηση της γραφής και της ομιλίας τους αποτελεί ένα θετικό βήμα που μπορούμε να κάνουμε για να προωθήσουμε τον διεθνισμό, την ανεκτικότητα και την κατανόηση.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
spokesman on internationalism of the general student committee (asta), frankfurt as well as president of the student parliament 1976-1981.
Εκπρόσωπος της asta (Γενική Επιτροπή Φοιτητών) της Φραγκφούρτης για διεθνή θέματα από το 1976 έως το 1981 και πρόεδρος της Συνέλευσης Φοιτητών.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
only the 2007 french presidential election, coming in the wake of the bombshell events of 29 may 2005, will mark the genuine break with euro-internationalism and the spirit of renunciation.
Μόνο οι γαλλικές προεδρικές εκλογές του 2007, που θα διεξαχθούν ύστερα από τα εκπληκτικά γεγονότα της 29ης Μαΐου 2005, θα σηματοδοτήσουν την πραγματική ρήξη με τον ευρωδιεθνισμό και το πνεύμα της άρνησης.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
it is therefore in no way in europe 's interest to allow these elements, who call themselves social democrats but who reject socialist internationalism, to lead the people of albania back into slavery.
Σε καμιά περίπτωση, όμως, δεν είναι προς το συμφέρον της eυρώπης, τα στοιχεία αυτά, που χαρακτηρίζονται ως Σοσιαλδημοκράτες, παρόλο που η Σοσιαλιστική Διεθνής δεν τους έκανε δεκτούς, να οδηγήσουν και πάλι στη σκλαβιά το λαό της aλβανίας.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
so do not rekindle the spectre of communism from which these countries, asking nothing from you, liberated themselves, in order to absorb them into the new internationalism of which you are the standard-bearers.
Μην ανασταίνετε, λοιπόν, το φόβητρο του κομμουνιστικού διεθνισμού από τον οποίο οι χώρες αυτές απελευθερώθηκαν ολομόναχες, χωρίς να σας ζητήσουν τίποτα, για να τις απορροφήσετε στον νέο διεθνισμό σας.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
the greatest perversion of all undeniably resides in the objective alliance between capitalist internationalism and subversive or marxist internationalism, which aims to impose levels of decision-making which override nations, their democratically appointed governments and their democratically elected parliaments.
Διότι η μεγαλύτερη διαστροφή έγκειται βεβαίως στην αντικειμενική αυτή συμμαχία μεταξύ καπιταλιστικού διεθνισμού και ανατρεπτικού ή μαρξιστικού διεθνισμού, για την επιβολή επιπέδων αποφάσεων που υπερβαίνουν τα έθνη, τις δημοκρατικά εκλεγμένες κυβερνήσεις τους, τα δημοκρατικά εκλεγμένα κοινοβούλιά τους.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
"'we shall rebuild anew a powerful nation': unrra, internationalism and national reconstruction in poland," "journal of contemporary history," july 2008, vol.
"'we shall rebuild anew a powerful nation': unrra, internationalism and national reconstruction in poland," "journal of contemporary history," july 2008, vol.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование