Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
with regard to the interposition of the commissioner, i wished to say that the commission has programmed her presence.
Σε ό, τι αφορά την παρεμβολή της κ. Επιτρόπου, ήθελα να πω ότι η Επιτροπή προγραμματίζει την παρουσία της.
the european union stresses the importance of an early deployment of the interposition/international stabilisation force.
Η Ευρωπαϊκή Ένωση τονίζει ότι είναι σημαντικό να αναπτυχθεί εγκαίρως η δύναμη παρεμβολής/η δύναμη διεθνούς σταθεροποίησης.
the european union stresses the importance of the earliest possible deployment of the interposition/international stabilisation force.
Η Ευρωπαϊκή Ένωση τονίζει ότι είναι σημαντικό να αναπτυχθεί εγκαίρως η δύναμη παρεμβολής/η δύναμη διεθνούς σταθεροποίησης.
my group is convinced that that implies at least studying the possibility of sending a european peace force to that area as a socalled interposition force if one of the parties involved so requests.
Η πρώτη, αφορούσε την ειρηνευτική δύναμη. Η πρόταση ψηφίσματος δεν λέει τίποτε επ' αυτού.
other measures to reduce the transfer of toxic components to the food being smoked include the interposition of cooling traps, washing filters and spatial separation from the smoke source.
Λλλοι τρόποι για να ελαττωθεί η μεταφορά τοξικών συστατικών στα τρόφιμα είναι η παρεμβολή ψυκτικών παγίδων ή φίλτρων πλύσεως και η χωρική απομόνωση από την πηγή του καπνού.
the european union stresses the importance of the earliest possible deployment of the interposition/international stabilisation force. this must be accompanied by president taylor immediately stepping down.
Η Ευρωπαϊκή Ένο)ση είναι έτοιμη να εξετάσει το ενδεχόμενο να υποστηρίξει μια τέτοα δύναμη.
furthermore, by deploying an international interposition force at the border between gaza and israel, the only measure that is likely to bring about a ceasefire the effectiveness and endurance of which have been demonstrated in lebanon.
Επιπλέον, με την ανάπτυξη διεθνούς ειρηνευτικής δύναμης στα σύνορα μεταξύ Γάζας και Ισραήλ, το μόνο μέτρο που είναι πιθανό να επιφέρει την κατάπαυση του πυρός η αποτελεσματικότητα και η αντοχή του οποίου έχουν αποδειχθεί στον Λίβανο.
where the name of the variety or its synonym is composed of several words, such composite name or synonym shall be printed on the label, without the interposition of any other information, in uniform letters of the same size on one or more lines;
όταν το όνομα της ποικιλίας ή τα συνώνυμά του αποτελούνται από περισσότερες λέξεις, το σύνθετο αυτό όνομα ή συνώνυμο πρέπει να αναφέρεται στην ετικέτα, χωρίς την παρεμβολή οποιασδήποτε άλλης πληροφορίας, με ομοιόμορφα στοιχεία του αυτού μεγέθους σε μία ή περισσότερες σειρές 7
i cannot understand how these interpositions come about: how we started with one question, went on to another, and then reverted to the previous one.
Δεν κατάλαβα πώς γίνονται αυτές οι παρενθέσεις, να έχουμε ξεκινήσει από μία ερώτηση, να έχουμε μπει σε μία άλλη και να επανερχόμεθα στην προηγουμένη.