Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
we will proceed as usual.
Θα προχωρήσουμε όπως γίνεται συνήθως.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
implementation will proceed as follows:
Η εφαρμογή θα πραγματοποιηθεί ως εξής:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
therefore we will proceed to the vote.
Επομένως, θα συνεχίσουμε με την ψηφοφορία.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
therefore, we will proceed as you say.
Επομένως, θα συνεχίσουμε όπως είπατε.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
that is how we will proceed, mr carnero
Αυτό είναι το θέμα.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
if not, then we will proceed to the vote.
Εφόσον δεν επιθυμεί κανείς να παρέμβει κατά, θέτω το αίτημα σε ψηφοφορία.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 3
Качество:
yes, we will proceed like that, mr corbett.
Ναι, θα προχωρήσουμε έτσι, κ. corbett.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
it will proceed with definitive adoption when the texts have been finalised.
Θα προβεί στην οριστική έγκριση μετά από οριστική διατύπωση των κειμένων.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
if no – user will proceed through prism questionnaire.
Εάν ΟΧΙ – ο χρήστης προχωρά μέσα από το ερωτηματολόγιο prism.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the time has come to make clear how we will proceed.
Ήρθε η ώρα να καταστήσουμε σαφές το πώς θα προχωρήσουμε.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
for this reason, it is my decision that the vote on this report will proceed.
Για τον λόγο αυτόν αποφασίζω να συνεχιστεί η ψηφοφορία για την έκθεση αυτή.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
since you obviously all agree, that is how we will proceed.
eπειδή, προφανώς, συμφωνείτε όλοι, θα προχωρήσουμε κατ' αυτόν τον τρόπο.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
nevertheless, the education ministry says instruction will proceed as planned.
Παρ' όλα αυτά, το υπουργείο Παιδείας αναφέρει ότι η εκπαίδευση θα συνεχιστεί σύμφωνα με το πρόγραμμα.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:
the commission will proceed with a corresponding modification of the application rules.
Η Επιτροπή θα προχωρήσει στην αντίστοιχη τροποποίηση των κανόνων εφαρμογής.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
with regard to regulation, the commission will proceed in a two step approach.
Όσον αφορά τη ρύθμιση, η Επιτροπή θα προχωρήσει σε μια προσέγγιση δύο σταδίων.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
i personally think that there is no guarantee that we will proceed more quickly.
Προσωπικά, νομίζω, ότι τίποτα δεν εγγυάται ότι θα πάμε πιο γρήγορα.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
it will proceed with appropriate action in order to ensure that the principles provided by these rulings are respected.
Επομένως, αν και η πολυφωνία των μέσων ενημέρωσης είναι προφανώς μείζον θέμα, δεν καλύπτεται από την παρούσα Συνθήκη.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
the commission will proceed on the basis of recent developments and particularly on the basis of
Δεν είναι προσποίηση, αφενός
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
therefore, when we have the remaining versions we will proceed with the approval of the minutes.
Συνεπώς, όταν θα διαθέτουμε τα μεταφρασμένα κείμενα που λείπουν, θα προβούμε στην έγκριση των συνοπτικών πρακτικών.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
when the recipient returns a classified document to the council, or the member state which released it, it will proceed as indicated in paragraph 10.
Όταν ο αποδέκτης επιστρέφει ένα διαβαθμισμένο έγγραφο στο Συμβούλιο ή στο κράτος μέλος το οποίου του το κοινοποίησε, ακολουθεί τη διαδικασία της παραγράφου 10.